헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τειχιόεις

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τειχιόεις τειχιόεσσα τειχιόεν

형태분석: τειχιοεντ (어간) + ος (어미)

어원: tei=xos

  1. 벽이 있는, 성벽으로 둘러싸인, 벽을 둘러친
  1. walled, high-walled

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τειχιόεις

벽이 있는 (이)가

τειχιόεσσα

벽이 있는 (이)가

τειχιόεν

벽이 있는 (것)가

속격 τειχιόεντος

벽이 있는 (이)의

τειχιοέσσης

벽이 있는 (이)의

τειχιόεντος

벽이 있는 (것)의

여격 τειχιόεντι

벽이 있는 (이)에게

τειχιοέσσῃ

벽이 있는 (이)에게

τειχιόεντι

벽이 있는 (것)에게

대격 τειχιόεντα

벽이 있는 (이)를

τειχιόεσσαν

벽이 있는 (이)를

τειχιόεν

벽이 있는 (것)를

호격 τειχιόεν

벽이 있는 (이)야

τειχιόεσσα

벽이 있는 (이)야

τειχιόεν

벽이 있는 (것)야

쌍수주/대/호 τειχιόεντε

벽이 있는 (이)들이

τειχιοέσσᾱ

벽이 있는 (이)들이

τειχιόεντε

벽이 있는 (것)들이

속/여 τειχιοέντοιν

벽이 있는 (이)들의

τειχιοέσσαιν

벽이 있는 (이)들의

τειχιοέντοιν

벽이 있는 (것)들의

복수주격 τειχιόεντες

벽이 있는 (이)들이

τειχιοέσσαι

벽이 있는 (이)들이

τειχιόεντα

벽이 있는 (것)들이

속격 τειχιοέντων

벽이 있는 (이)들의

τειχιοεσσῶν

벽이 있는 (이)들의

τειχιοέντων

벽이 있는 (것)들의

여격 τειχιόεσιν*

벽이 있는 (이)들에게

τειχιοέσσαις

벽이 있는 (이)들에게

τειχιόεσιν*

벽이 있는 (것)들에게

대격 τειχιόεντας

벽이 있는 (이)들을

τειχιοέσσᾱς

벽이 있는 (이)들을

τειχιόεντα

벽이 있는 (것)들을

호격 τειχιόεντες

벽이 있는 (이)들아

τειχιοέσσαι

벽이 있는 (이)들아

τειχιόεντα

벽이 있는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἳ δ’ Ἄργόσ τ’ εἶχον Τίρυνθά τε τειχιόεσσαν Ἑρμιόνην Ἀσίνην τε, βαθὺν κατὰ κόλπον ἐχούσασ, Τροιζῆν’ Ηἰ̈όνασ τε καὶ ἀμπελόεντ’ Ἐπίδαυρον, οἵ τ’ ἔχον Αἴγιναν Μάσητά τε κοῦροι Ἀχαιῶν, τῶν αὖθ’ ἡγεμόνευε βοὴν ἀγαθὸσ Διομήδησ καὶ Σθένελοσ, Καπανῆοσ ἀγακλειτοῦ φίλοσ υἱόσ· (Homer, Iliad, Book 2 51:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 2 51:1)

  • Κρητῶν δ’ Ἰδομενεὺσ δουρὶ κλυτὸσ ἡγεμόνευεν, οἳ Κνωσόν τ’ εἶχον Γόρτυνά τε τειχιόεσσαν, Λύκτον Μίλητόν τε καὶ ἀργινόεντα Λύκαστον Φαιστόν τε Ῥύτιόν τε, πόλεισ εὖ ναιετοώσασ, ἄλλοι θ’ οἳ Κρήτην ἑκατόμπολιν ἀμφενέμοντο. (Homer, Iliad, Book 2 62:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 2 62:1)

  • ὁ μὲν δὴ κατάλογοσ ἔχει οὕτωσ οἳ δ’ Ἄργοσ τ’ εἶχον Τίρυνθά τε τειχιόεσσαν Ἑρμιόνην τ’ Ἀσίνην τε, βαθὺν κατὰ κόλπον ἐχούσασ, Τροιζῆν’ Ηιὄνασ τε καὶ ἀμπελόεντ’ Ἐπίδαυρον, οἵ τ’ ἔχον Αἴγιναν Μάσητά τε, κοῦροι Ἀχαιῶν. (Strabo, Geography, Book 8, chapter 6 18:9)

    (스트라본, 지리학, Book 8, chapter 6 18:9)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION