헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σωφρονισμός

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σωφρονισμός

형태분석: σωφρονισμ (어간) + ος (어미)

  1. 도덕 교육, 지혜를 가르치기
  1. teaching of morality or moderation

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σωφρονισμός

도덕 교육이

σωφρονισμώ

도덕 교육들이

σωφρονισμοί

도덕 교육들이

속격 σωφρονισμοῦ

도덕 교육의

σωφρονισμοῖν

도덕 교육들의

σωφρονισμῶν

도덕 교육들의

여격 σωφρονισμῷ

도덕 교육에게

σωφρονισμοῖν

도덕 교육들에게

σωφρονισμοῖς

도덕 교육들에게

대격 σωφρονισμόν

도덕 교육을

σωφρονισμώ

도덕 교육들을

σωφρονισμούς

도덕 교육들을

호격 σωφρονισμέ

도덕 교육아

σωφρονισμώ

도덕 교육들아

σωφρονισμοί

도덕 교육들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτα δ’ οἱ μὲν εἰσ μικρολογίαν ἐτίθεντο τοῦ ἀνδρόσ, οἱ δ’ ὡσ ἐπὶ διορθώσει καὶ σωφρονισμῷ τῶν ἄλλων ἐνδοτέρω συστέλλοντοσ ἑαυτὸν ἀπεδέχοντο. (Plutarch, Marcus Cato, chapter 5 1:1)

    (플루타르코스, Marcus Cato, chapter 5 1:1)

  • εἶναι, θαυμαστὸν ὅτι δὴ παρορῶσιν ἐν τοῖσ θηρίοισ ἔργα καὶ κινήματα πολλὰ μὲν θυμῶν πολλὰ δὲ φόβων καὶ ναὶ μὰ Δία φθόνων καὶ ζηλοτυπιῶν αὐτοὶ δὲ καὶ κύνασ ἁμαρτάνοντασ καὶ ἵππουσ κολάζουσιν, οὐ διὰ κενῆσ ἀλλ’ ἐπὶ σωφρονισμῷ, λύπην δι’ ἀλγηδόνοσ ἐμποιοῦντεσ αὐτοῖσ, ἣν μετάνοιαν ὀνομάζομεν. (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 3 21:2)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 3 21:2)

  • οὐ γὰρ ὥσπερ ἐξ ἀρχῆσ τινοσ καὶ καταστάσεωσ τοῦτο πρόβλημα ποιησάμενον εἶτα λόγουσ ἐπ’ αὐτῷ περαίνειν, ἀλλὰ τοὺσ νέουσ ἀνιστάντα μετὰ δεῖπνον εἰσ περίπατον ἐπὶ σωφρονισμῷ διαλέγεσθαι καὶ ἀνακρούειν ἀπὸ τῶν ἐπιθυμιῶν, ὡσ ἀεὶ μὲν ἐπισφαλοῦσ εἰσ βλάβην τοῦ πράγματοσ ὄντοσ, κάκιστα δὲ τοὺσ παρὰ πότον καὶ ἐδωδὴν χρωμένουσ αὐτῷ διατιθέντοσ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 4:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 4:2)

  • τοῦτον εἰσ τὸ ἱερὸν παρελθόντα πρὶν φθέγξασθαί τι λίθοισ ἀπήλαυνον οἱ στασιασταὶ καὶ τοὺσ μετ’ αὐτοῦ ἐπὶ σωφρονισμῷ προσιόντασ, ἐνίει δὲ πολλοὺσ ὁ Ἀρχέλαοσ, καὶ πάντα πρὸσ ὀργὴν ἀπεκρίναντο δῆλοί τε ἦσαν οὐκ ἠρεμήσοντεσ εἰ πλήθουσ ἐπιλάβοιντο. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 13:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 13:1)

  • φέροι δ’ ἄν τι κἀπὶ σωφρονισμῷ τοῦ ἀνθρωπείου γένουσ τὸ τὴν δυστυχίαν αὐτῶν μαθεῖν, ἅμα δὲ καὶ τὸν Ἀγρίππαν διηγήσασθαι θαύματοσ ἀξιώτατον γεγενημένον, ὃσ ἐκ πάνυ ἰδιώτου καὶ παρὰ πᾶσαν δόξαν τῶν εἰδότων αὐτὸν ἐπὶ τοσόνδε ηὐξήθη δυνάμεωσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 158:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 158:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION