Ancient Greek-English Dictionary Language

συστολή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: συστολή

Structure: συστολ (Stem) + η (Ending)

Etym.: suste/llw

Sense

  1. a drawing together, contraction, limitation

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἐκτεταμένωσ δὲ καὶ κατὰ συστολὴν λέγεται παρὰ Ἀττικοῖσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 48 1:1)
  • περὶ γὰρ αὐτὰ τὰ χείλη συστολῆσ γινομένησ ἀξιολόγου πνίγεται καὶ στενὸσ ἐκπίπτει ὁ ἦχοσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1428)
  • οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ καταπλήξεωσ ἐνιαχοῦ καὶ συστολῆσ ἕνεκα καὶ τοῦ ταπεινῶσαι καὶ λαβεῖν ὑποχείριον τὸν αὐθάδη καὶ ἰταμὸν οὐ χεῖρόν ἐστι κομπάσαι τι περὶ αὑτοῦ καὶ μεγαληγορῆσαι. (Plutarch, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 161)
  • πάλιν ἀκριβεῖσ καὶ τεταγμένασ τινὰσ ἐκ περιόδου κριτικὰσ ἐμβάλλοντεσ ἀσιτίασ οὐκ ὀρθῶσ τὴν φύσιν μὴ δεομένην διδάσκουσι δεῖσθαι συστολῆσ καὶ ποιεῖν ἀναγκαίαν τὴν οὐκ ἀναγκαίαν ὑφαίρεσιν ἐν καιρῷ ζητούμενον ἔθοσ ἀπαιτοῦντι. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 23 1:1)
  • ἄλλαι δ’ ἄνωθεν ἐν ἄκρῳ τοῦ περιέχοντοσ ὀφθῆναί τε φαιδραὶ καὶ πρὸσ ἀλλήλασ ὑπ’ εὐμενείασ θαμὰ πελάζουσαι τὰσ δὲ θορυβώδεισ ἐκείνασ ἐκτρεπόμεναι, διεσήμαινον ὡσ ἐοίκε συστολῇ μὲν εἰσ ἑαυτὰσ τὸ δυσχεραῖνον, ἐκπετάσει δὲ καὶ διαχύσει τὸ χαῖρον καὶ προσιέμενον. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 22 18:1)
  • ὥστε καὶ τὸν Πτολεμαῖον αὐτὸν καὶ τοὺσ περὶ τὴν αὐλὴν εὐδοκῆσαι τῇ πρότερον αὐτοῦ συστολῇ καὶ τῷ μηδὲν προί̈εσθαι. (Polybius, Histories, book 27, ii. res aegypti 4:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION