Ancient Greek-English Dictionary Language

σύνοχος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σύνοχος σύνοχον

Structure: συνοχ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: sune/xw

Sense

  1. joined together, agreeing with, suiting

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Ὦ ἴτε βάκχαι, ὦ ἴτε βάκχαι, Τμώλου χρυσορόου χλιδᾷ μέλπετε τὸν Διόνυσον βαρυβρόμων ὑπὸ τυμπάνων, εὐιά τὸν εὐιόν ἀγαλλόμεναι θεὸν ἐν Φρυγίαισι βοαῖσ ἐνοπαῖσί τε, λωτὸσ ὅταν εὐκέλαδοσ ἱερὸσ ἱερὰ παίγματα βρέμῃ, σύνοχα φοιτάσιν εἰσ ὄροσ εἰσ ὄροσ· (Euripides, choral, epode5)
  • πτεροφόροι νεάνιδεσ, παρθένοι Χθονὸσ κόραι Σειρῆνεσ, εἴθ’ ἐμοῖσ γόοισ μόλοιτ’ ἔχουσαι Λίβυν λωτὸν ἢ σύριγγασ ἢ φόρμιγγασ, αἰλίνοισ κακοῖσ τοῖσ ἐμοῖσι σύνοχα δάκρυα· (Euripides, Helen, choral, strophe 11)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION