고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συνάντομαι
형태분석: συν (접두사) + ά̓ντ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνάντομαι (나는) 접근한다 |
συνάντει, συνάντῃ (너는) 접근한다 |
συνάντεται (그는) 접근한다 |
쌍수 | συνάντεσθον (너희 둘은) 접근한다 |
συνάντεσθον (그 둘은) 접근한다 |
||
복수 | συναντόμεθα (우리는) 접근한다 |
συνάντεσθε (너희는) 접근한다 |
συνάντονται (그들은) 접근한다 |
|
접속법 | 단수 | συνάντωμαι (나는) 접근하자 |
συνάντῃ (너는) 접근하자 |
συνάντηται (그는) 접근하자 |
쌍수 | συνάντησθον (너희 둘은) 접근하자 |
συνάντησθον (그 둘은) 접근하자 |
||
복수 | συναντώμεθα (우리는) 접근하자 |
συνάντησθε (너희는) 접근하자 |
συνάντωνται (그들은) 접근하자 |
|
기원법 | 단수 | συναντοίμην (나는) 접근하기를 (바라다) |
συνάντοιο (너는) 접근하기를 (바라다) |
συνάντοιτο (그는) 접근하기를 (바라다) |
쌍수 | συνάντοισθον (너희 둘은) 접근하기를 (바라다) |
συναντοίσθην (그 둘은) 접근하기를 (바라다) |
||
복수 | συναντοίμεθα (우리는) 접근하기를 (바라다) |
συνάντοισθε (너희는) 접근하기를 (바라다) |
συνάντοιντο (그들은) 접근하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συνάντου (너는) 접근해라 |
συναντέσθω (그는) 접근해라 |
|
쌍수 | συνάντεσθον (너희 둘은) 접근해라 |
συναντέσθων (그 둘은) 접근해라 |
||
복수 | συνάντεσθε (너희는) 접근해라 |
συναντέσθων, συναντέσθωσαν (그들은) 접근해라 |
||
부정사 | συνάντεσθαι 접근하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συναντομενος συναντομενου | συναντομενη συναντομενης | συναντομενον συναντομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνηντόμην (나는) 접근하고 있었다 |
συνήντου (너는) 접근하고 있었다 |
συνήντετο (그는) 접근하고 있었다 |
쌍수 | συνήντεσθον (너희 둘은) 접근하고 있었다 |
συνηντέσθην (그 둘은) 접근하고 있었다 |
||
복수 | συνηντόμεθα (우리는) 접근하고 있었다 |
συνήντεσθε (너희는) 접근하고 있었다 |
συνήντοντο (그들은) 접근하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 80:6)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기