헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμπεριάγω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συμπεριάγω συμπεριάξω

형태분석: συμπεριάγ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 같이 나르다, 같이 돌다, 이끌다
  1. to carry about with or together, to go round with or together, to lead about with oneself

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμπεριάγω

(나는) 같이 나른다

συμπεριάγεις

(너는) 같이 나른다

συμπεριάγει

(그는) 같이 나른다

쌍수 συμπεριάγετον

(너희 둘은) 같이 나른다

συμπεριάγετον

(그 둘은) 같이 나른다

복수 συμπεριάγομεν

(우리는) 같이 나른다

συμπεριάγετε

(너희는) 같이 나른다

συμπεριάγουσιν*

(그들은) 같이 나른다

접속법단수 συμπεριάγω

(나는) 같이 나르자

συμπεριάγῃς

(너는) 같이 나르자

συμπεριάγῃ

(그는) 같이 나르자

쌍수 συμπεριάγητον

(너희 둘은) 같이 나르자

συμπεριάγητον

(그 둘은) 같이 나르자

복수 συμπεριάγωμεν

(우리는) 같이 나르자

συμπεριάγητε

(너희는) 같이 나르자

συμπεριάγωσιν*

(그들은) 같이 나르자

기원법단수 συμπεριάγοιμι

(나는) 같이 나르기를 (바라다)

συμπεριάγοις

(너는) 같이 나르기를 (바라다)

συμπεριάγοι

(그는) 같이 나르기를 (바라다)

쌍수 συμπεριάγοιτον

(너희 둘은) 같이 나르기를 (바라다)

συμπεριαγοίτην

(그 둘은) 같이 나르기를 (바라다)

복수 συμπεριάγοιμεν

(우리는) 같이 나르기를 (바라다)

συμπεριάγοιτε

(너희는) 같이 나르기를 (바라다)

συμπεριάγοιεν

(그들은) 같이 나르기를 (바라다)

명령법단수 συμπερίαγε

(너는) 같이 날라라

συμπεριαγέτω

(그는) 같이 날라라

쌍수 συμπεριάγετον

(너희 둘은) 같이 날라라

συμπεριαγέτων

(그 둘은) 같이 날라라

복수 συμπεριάγετε

(너희는) 같이 날라라

συμπεριαγόντων, συμπεριαγέτωσαν

(그들은) 같이 날라라

부정사 συμπεριάγειν

같이 나르는 것

분사 남성여성중성
συμπεριαγων

συμπεριαγοντος

συμπεριαγουσα

συμπεριαγουσης

συμπεριαγον

συμπεριαγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμπεριάγομαι

(나는) 같이 날러진다

συμπεριάγει, συμπεριάγῃ

(너는) 같이 날러진다

συμπεριάγεται

(그는) 같이 날러진다

쌍수 συμπεριάγεσθον

(너희 둘은) 같이 날러진다

συμπεριάγεσθον

(그 둘은) 같이 날러진다

복수 συμπεριαγόμεθα

(우리는) 같이 날러진다

συμπεριάγεσθε

(너희는) 같이 날러진다

συμπεριάγονται

(그들은) 같이 날러진다

접속법단수 συμπεριάγωμαι

(나는) 같이 날러지자

συμπεριάγῃ

(너는) 같이 날러지자

συμπεριάγηται

(그는) 같이 날러지자

쌍수 συμπεριάγησθον

(너희 둘은) 같이 날러지자

συμπεριάγησθον

(그 둘은) 같이 날러지자

복수 συμπεριαγώμεθα

(우리는) 같이 날러지자

συμπεριάγησθε

(너희는) 같이 날러지자

συμπεριάγωνται

(그들은) 같이 날러지자

기원법단수 συμπεριαγοίμην

(나는) 같이 날러지기를 (바라다)

συμπεριάγοιο

(너는) 같이 날러지기를 (바라다)

συμπεριάγοιτο

(그는) 같이 날러지기를 (바라다)

쌍수 συμπεριάγοισθον

(너희 둘은) 같이 날러지기를 (바라다)

συμπεριαγοίσθην

(그 둘은) 같이 날러지기를 (바라다)

복수 συμπεριαγοίμεθα

(우리는) 같이 날러지기를 (바라다)

συμπεριάγοισθε

(너희는) 같이 날러지기를 (바라다)

συμπεριάγοιντο

(그들은) 같이 날러지기를 (바라다)

명령법단수 συμπεριάγου

(너는) 같이 날러져라

συμπεριαγέσθω

(그는) 같이 날러져라

쌍수 συμπεριάγεσθον

(너희 둘은) 같이 날러져라

συμπεριαγέσθων

(그 둘은) 같이 날러져라

복수 συμπεριάγεσθε

(너희는) 같이 날러져라

συμπεριαγέσθων, συμπεριαγέσθωσαν

(그들은) 같이 날러져라

부정사 συμπεριάγεσθαι

같이 날러지는 것

분사 남성여성중성
συμπεριαγομενος

συμπεριαγομενου

συμπεριαγομενη

συμπεριαγομενης

συμπεριαγομενον

συμπεριαγομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμπεριάξω

(나는) 같이 나르겠다

συμπεριάξεις

(너는) 같이 나르겠다

συμπεριάξει

(그는) 같이 나르겠다

쌍수 συμπεριάξετον

(너희 둘은) 같이 나르겠다

συμπεριάξετον

(그 둘은) 같이 나르겠다

복수 συμπεριάξομεν

(우리는) 같이 나르겠다

συμπεριάξετε

(너희는) 같이 나르겠다

συμπεριάξουσιν*

(그들은) 같이 나르겠다

기원법단수 συμπεριάξοιμι

(나는) 같이 나르겠기를 (바라다)

συμπεριάξοις

(너는) 같이 나르겠기를 (바라다)

συμπεριάξοι

(그는) 같이 나르겠기를 (바라다)

쌍수 συμπεριάξοιτον

(너희 둘은) 같이 나르겠기를 (바라다)

συμπεριαξοίτην

(그 둘은) 같이 나르겠기를 (바라다)

복수 συμπεριάξοιμεν

(우리는) 같이 나르겠기를 (바라다)

συμπεριάξοιτε

(너희는) 같이 나르겠기를 (바라다)

συμπεριάξοιεν

(그들은) 같이 나르겠기를 (바라다)

부정사 συμπεριάξειν

같이 나를 것

분사 남성여성중성
συμπεριαξων

συμπεριαξοντος

συμπεριαξουσα

συμπεριαξουσης

συμπεριαξον

συμπεριαξοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμπεριάξομαι

(나는) 같이 날러지겠다

συμπεριάξει, συμπεριάξῃ

(너는) 같이 날러지겠다

συμπεριάξεται

(그는) 같이 날러지겠다

쌍수 συμπεριάξεσθον

(너희 둘은) 같이 날러지겠다

συμπεριάξεσθον

(그 둘은) 같이 날러지겠다

복수 συμπεριαξόμεθα

(우리는) 같이 날러지겠다

συμπεριάξεσθε

(너희는) 같이 날러지겠다

συμπεριάξονται

(그들은) 같이 날러지겠다

기원법단수 συμπεριαξοίμην

(나는) 같이 날러지겠기를 (바라다)

συμπεριάξοιο

(너는) 같이 날러지겠기를 (바라다)

συμπεριάξοιτο

(그는) 같이 날러지겠기를 (바라다)

쌍수 συμπεριάξοισθον

(너희 둘은) 같이 날러지겠기를 (바라다)

συμπεριαξοίσθην

(그 둘은) 같이 날러지겠기를 (바라다)

복수 συμπεριαξοίμεθα

(우리는) 같이 날러지겠기를 (바라다)

συμπεριάξοισθε

(너희는) 같이 날러지겠기를 (바라다)

συμπεριάξοιντο

(그들은) 같이 날러지겠기를 (바라다)

부정사 συμπεριάξεσθαι

같이 날러질 것

분사 남성여성중성
συμπεριαξομενος

συμπεριαξομενου

συμπεριαξομενη

συμπεριαξομενης

συμπεριαξομενον

συμπεριαξομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσυμπερίαγον

(나는) 같이 나르고 있었다

ἐσυμπερίαγες

(너는) 같이 나르고 있었다

ἐσυμπερίαγεν*

(그는) 같이 나르고 있었다

쌍수 ἐσυμπεριάγετον

(너희 둘은) 같이 나르고 있었다

ἐσυμπεριαγέτην

(그 둘은) 같이 나르고 있었다

복수 ἐσυμπεριάγομεν

(우리는) 같이 나르고 있었다

ἐσυμπεριάγετε

(너희는) 같이 나르고 있었다

ἐσυμπερίαγον

(그들은) 같이 나르고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσυμπεριαγόμην

(나는) 같이 날러지고 있었다

ἐσυμπεριάγου

(너는) 같이 날러지고 있었다

ἐσυμπεριάγετο

(그는) 같이 날러지고 있었다

쌍수 ἐσυμπεριάγεσθον

(너희 둘은) 같이 날러지고 있었다

ἐσυμπεριαγέσθην

(그 둘은) 같이 날러지고 있었다

복수 ἐσυμπεριαγόμεθα

(우리는) 같이 날러지고 있었다

ἐσυμπεριάγεσθε

(너희는) 같이 날러지고 있었다

ἐσυμπεριάγοντο

(그들은) 같이 날러지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μυριάδεσ μὲν γὰρ αἱ μάχιμοι τριάκοντα σὺν ὅπλοισ ἐχώρουν, ὄχλοι δὲ παίδων καὶ γυναικῶν ἐλέγοντο πολλῷ πλείουσ συμπεριάγεσθαι, γῆσ χρῄζοντεσ θρέψει τοσοῦτον πλῆθοσ, καὶ πόλεων ἐν αἷσ ἱδρυθέντεσ βιώσονται, καθάπερ πρὸ αὐτῶν ἐπυνθάνοντο Κελτοὺσ τῆσ Ἰταλίασ τὴν ἀρίστην κατασχεῖν Τυρρηνῶν ἀφελομένουσ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 11 2:2)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 11 2:2)

  • αὐτοί τε γοῦν ὡπλισμένοι οἰόνται ἀνάγκην εἶναι διάγειν καὶ ἄλλουσ ὁπλοφόρουσ ἀεὶ συμπεριάγεσθαι. (Xenophon, Minor Works, , chapter 2 9:2)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 2 9:2)

유의어

  1. 같이 나르다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION