고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συμπαρέπομαι συμπαρέψομαι
형태분석: συμ (접두사) + παρ (접두사) + έ̔π (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συμπαρέψομαι (나는) 잇따르겠다 |
συμπαρέψει, συμπαρέψῃ (너는) 잇따르겠다 |
συμπαρέψεται (그는) 잇따르겠다 |
쌍수 | συμπαρέψεσθον (너희 둘은) 잇따르겠다 |
συμπαρέψεσθον (그 둘은) 잇따르겠다 |
||
복수 | συμπαρεψόμεθα (우리는) 잇따르겠다 |
συμπαρέψεσθε (너희는) 잇따르겠다 |
συμπαρέψονται (그들은) 잇따르겠다 |
|
기원법 | 단수 | συμπαρεψοίμην (나는) 잇따르겠기를 (바라다) |
συμπαρέψοιο (너는) 잇따르겠기를 (바라다) |
συμπαρέψοιτο (그는) 잇따르겠기를 (바라다) |
쌍수 | συμπαρέψοισθον (너희 둘은) 잇따르겠기를 (바라다) |
συμπαρεψοίσθην (그 둘은) 잇따르겠기를 (바라다) |
||
복수 | συμπαρεψοίμεθα (우리는) 잇따르겠기를 (바라다) |
συμπαρέψοισθε (너희는) 잇따르겠기를 (바라다) |
συμπαρέψοιντο (그들은) 잇따르겠기를 (바라다) |
|
부정사 | συμπαρέψεσθαι 잇따를 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συμπαρεψομενος συμπαρεψομενου | συμπαρεψομενη συμπαρεψομενης | συμπαρεψομενον συμπαρεψομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συμπαρήπομην (나는) 잇따르고 있었다 |
συμπαρῆπου (너는) 잇따르고 있었다 |
συμπαρῆπετο (그는) 잇따르고 있었다 |
쌍수 | συμπαρῆπεσθον (너희 둘은) 잇따르고 있었다 |
συμπαρήπεσθην (그 둘은) 잇따르고 있었다 |
||
복수 | συμπαρήπομεθα (우리는) 잇따르고 있었다 |
συμπαρῆπεσθε (너희는) 잇따르고 있었다 |
συμπαρῆποντο (그들은) 잇따르고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기