고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συμπαρέπομαι συμπαρέψομαι
형태분석: συμ (접두사) + παρ (접두사) + έ̔π (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συμπαρέψομαι (나는) 잇따르겠다 |
συμπαρέψει, συμπαρέψῃ (너는) 잇따르겠다 |
συμπαρέψεται (그는) 잇따르겠다 |
쌍수 | συμπαρέψεσθον (너희 둘은) 잇따르겠다 |
συμπαρέψεσθον (그 둘은) 잇따르겠다 |
||
복수 | συμπαρεψόμεθα (우리는) 잇따르겠다 |
συμπαρέψεσθε (너희는) 잇따르겠다 |
συμπαρέψονται (그들은) 잇따르겠다 |
|
기원법 | 단수 | συμπαρεψοίμην (나는) 잇따르겠기를 (바라다) |
συμπαρέψοιο (너는) 잇따르겠기를 (바라다) |
συμπαρέψοιτο (그는) 잇따르겠기를 (바라다) |
쌍수 | συμπαρέψοισθον (너희 둘은) 잇따르겠기를 (바라다) |
συμπαρεψοίσθην (그 둘은) 잇따르겠기를 (바라다) |
||
복수 | συμπαρεψοίμεθα (우리는) 잇따르겠기를 (바라다) |
συμπαρέψοισθε (너희는) 잇따르겠기를 (바라다) |
συμπαρέψοιντο (그들은) 잇따르겠기를 (바라다) |
|
부정사 | συμπαρέψεσθαι 잇따를 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συμπαρεψομενος συμπαρεψομενου | συμπαρεψομενη συμπαρεψομενης | συμπαρεψομενον συμπαρεψομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συμπαρήπομην (나는) 잇따르고 있었다 |
συμπαρῆπου (너는) 잇따르고 있었다 |
συμπαρῆπετο (그는) 잇따르고 있었다 |
쌍수 | συμπαρῆπεσθον (너희 둘은) 잇따르고 있었다 |
συμπαρήπεσθην (그 둘은) 잇따르고 있었다 |
||
복수 | συμπαρήπομεθα (우리는) 잇따르고 있었다 |
συμπαρῆπεσθε (너희는) 잇따르고 있었다 |
συμπαρῆποντο (그들은) 잇따르고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라톤, Laws, book 2 90:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기