헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στρατοπέδευσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στρατοπέδευσις στρατοπέδευσεως

형태분석: στρατοπεδευσι (어간) + ς (어미)

  1. 야영지, 진영
  1. an encamping
  2. an encampment, the position of an army

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λάλησον τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ, καὶ ἀποστρέψαντεσ στρατοπεδευσάτωσαν ἀπέναντι τῆσ ἐπαύλεωσ, ἀνὰ μέσον Μαγδώλου καὶ ἀνὰ μέσον τῆσ θαλάσσησ, ἐξεναντίασ Βεελσεπφῶν, ἐνώπιον αὐτῶν στρατοπεδεύσεισ ἐπὶ τῆσ θαλάσσησ. (Septuagint, Liber Exodus 14:2)

    (70인역 성경, 탈출기 14:2)

  • διὰ γὰρ τὸ φοβεῖσθαι μή, εἴ που κατασταίη, κυκλωθεὶσ πολιορκοῖτο, ἄλλοτε ἄλλῃ τῆσ χώρασ ἐπῄει, ὥσπερ οἱ νομάδεσ, καὶ μάλα ἀφανίζων τὰσ στρατοπεδεύσεισ. (Xenophon, Hellenica, , chapter 1 28:1)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 1 28:1)

  • γυμνάσια γὰρ τίθεμεν καὶ τὰ περὶ τὸν πόλεμον ἅπαντα τοῖσ σώμασι διαπονήματα τοξικῆσ τε καὶ πάσησ ῥίψεωσ καὶ πελταστικῆσ καὶ πάσησ ὁπλομαχίασ καὶ διεξόδων τακτικῶν καὶ ἁπάσησ πορείασ στρατοπέδων καὶ στρατοπεδεύσεων καὶ ὅσα εἰσ ἱππικὴν μαθήματα συντείνει. (Plato, Laws, book 7 158:2)

    (플라톤, Laws, book 7 158:2)

  • ὥσπερ δὲ οἱ περὶ τὰ ἐπιτήδεια θεράποντεσ χώραν εἶχον τὴν προσήκουσαν ἕκαστοι, οὕτω καὶ οἱ ὁπλοφόροι αὐτῷ ἐν τῇ στρατοπεδεύσει χώραν τε εἶχον τὴν τῇ ὁπλίσει ἑκάστῃ ἐπιτηδείαν, καὶ ᾔδεσαν ταύτην ὁποία ἦν, καὶ ἐπ’ ἀναμφισβήτητον πάντεσ κατεχωρίζοντο. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 5 7:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 5 7:1)

  • καὶ ἐν μὲν ταῖσ πορείαισ πρὸσ τὸ συμπῖπτον ἀεὶ διατάττων ἐπορεύετο, ἐν δὲ τῇ στρατοπεδεύσει ὡσ τὰ πολλὰ ὥσπερ εἴρηται κατεχώριζεν. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 5 17:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 5 17:1)

유의어

  1. an encamping

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION