στρατιῶτις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
στρατιῶτις
στρατιῶτιδος
형태분석:
στρατιωτιδ
(어간)
+
ς
(어미)
어원: fem. of stratiw/ths
뜻
- 운송, 수송, 황홀 상태
- the martial
- a troop-ship, transport
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐπεὶ δὲ Πλάτων ἠγανάκτησε καὶ διετείνατο πρὸσ αὐτούσ ὡσ ἀπολλύντασ καὶ διαφθείροντασ τὸ γεωμετρίασ ἀγαθόν, ἀπὸ τῶν ἀσωμάτων καὶ νοητῶν ἀποδιδρασκούσησ ἐπὶ τὰ αἰσθητά, καὶ προσχρωμένησ αὖθισ αὖ σώμασι πολλῆσ καὶ φορτικῆσ βαναυσουργίασ δεομένοισ, οὕτω διεκρίθη γεωμετρίασ ἐκπεσοῦσα μηχανική, καὶ περιορωμένη πολὺν χρόνον ὑπὸ φιλοσοφίασ μία τῶν στρατιωτίδων τεχνῶν ἐγεγόνει. (Plutarch, Marcellus, chapter 14 6:1)
(플루타르코스, Marcellus, chapter 14 6:1)
- ὁ δὲ Δημήτριοσ παραπλεύσασ εἰσ Κιλικίαν κἀκεῖθεν ναῦσ καὶ στρατιώτασ προσλαβόμενοσ διέπλευσεν εἰσ τὴν Κύπρον ἔχων πεζοὺσ μὲν μυρίουσ πεντακισχιλίουσ, ἱππεῖσ δὲ τετρακοσίουσ, ναῦσ δὲ ταχυναυτούσασ μὲν τριήρεισ πλείουσ τῶν ἑκατὸν δέκα, τῶν δὲ βαρυτέρων στρατιωτίδων πεντήκοντα καὶ τρεῖσ καὶ πόρια τῶν παντοδαπῶν ἱκανὰ τῷ πλήθει τῶν ἱππέων τε καὶ πεζῶν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 47 1:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 47 1:1)
- δόξαντοσ δὲ τούτου, πληρωθεισῶν νεῶν ἔκ τε Μεγάρων καὶ παρὰ τῶν ἄλλων συμμάχων πεντεκαίδεκα στρατιωτίδων μᾶλλον ἢ ταχειῶν ᾤχετο. (Xenophon, Hellenica, , chapter 1 39:1)
(크세노폰, Hellenica, , chapter 1 39:1)