헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σιδηρόδετος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σιδηρόδετος σιδηρόδετον

형태분석: σιδηροδετ (어간) + ος (어미)

  1. iron-bound

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σιδηρόδετος

(이)가

σιδηρόδετον

(것)가

속격 σιδηροδέτου

(이)의

σιδηροδέτου

(것)의

여격 σιδηροδέτῳ

(이)에게

σιδηροδέτῳ

(것)에게

대격 σιδηρόδετον

(이)를

σιδηρόδετον

(것)를

호격 σιδηρόδετε

(이)야

σιδηρόδετον

(것)야

쌍수주/대/호 σιδηροδέτω

(이)들이

σιδηροδέτω

(것)들이

속/여 σιδηροδέτοιν

(이)들의

σιδηροδέτοιν

(것)들의

복수주격 σιδηρόδετοι

(이)들이

σιδηρόδετα

(것)들이

속격 σιδηροδέτων

(이)들의

σιδηροδέτων

(것)들의

여격 σιδηροδέτοις

(이)들에게

σιδηροδέτοις

(것)들에게

대격 σιδηροδέτους

(이)들을

σιδηρόδετα

(것)들을

호격 σιδηρόδετοι

(이)들아

σιδηρόδετα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κέντρα τ’ ἐναιμήεντα διωξίπποιο μύωποσ, καὶ πριστὸν ψήκτρασ κνῆσμα σιδηρόδετον, διπλοῖσ ἀιόνων ὠρύγμασιν, Ἴσθμιε, τερφθείσ, δῶρα, Πόσειδον, ἔχεισ ταῦτα παρὰ Στρατίου. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 233 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 233 1:1)

  • φρούριον ἦν τι Μιθριδάτῃ, ἔνθα λανθάνοντεσ ὑπόγειοι θησαυροὶ πολλῶν σιδηροδέτων χαλκέων πολλὰ χρήματα ἔκρυπτον. (Appian, The Foreign Wars, chapter 16 2:3)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 16 2:3)

  • ἡ δ’ ἀνατολικὴ πύλη τοῦ ἐνδοτέρω ναοῦ χαλκῆ μὲν οὖσα καὶ στιβαρωτάτη, κλειομένη δὲ περὶ δείλην μόλισ ὑπ’ ἀνθρώπων εἴκοσι, καὶ μοχλοῖσ μὲν ἐπερειδομένη σιδηροδέτοισ, κατάπηγασ δὲ ἔχουσα βαθυτάτουσ εἰσ τὸν οὐδὸν ὄντα διηνεκοῦσ λίθου καθιεμένουσ, ὤφθη κατὰ νυκτὸσ ὡρ́αν ἕκτην αὐτομάτωσ ἠνοιγμένη. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 332:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 332:1)

  • ὡσ γὰρ δὴ ἐδέδετο ἐν ξύλῳ σιδηροδέτῳ, ἐσενειχθέντοσ κωσ σιδηρίου ἐκράτησε, αὐτίκα δὲ ἐμηχανᾶτο ἀνδρηιότατον ἔργον πάντων τῶν ἡμεῖσ ἴδμεν· (Herodotus, The Histories, book 9, chapter 37 3:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 9, chapter 37 3:2)

유의어

  1. iron-bound

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION