헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σατραπεύω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σατραπεύω σατραπεύσω

형태분석: σατραπεύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from satra/phs

  1. to be a satrap, exercise the authority of one
  2. to rule as a satrap

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σατραπεύω

σατραπεύεις

σατραπεύει

쌍수 σατραπεύετον

σατραπεύετον

복수 σατραπεύομεν

σατραπεύετε

σατραπεύουσιν*

접속법단수 σατραπεύω

σατραπεύῃς

σατραπεύῃ

쌍수 σατραπεύητον

σατραπεύητον

복수 σατραπεύωμεν

σατραπεύητε

σατραπεύωσιν*

기원법단수 σατραπεύοιμι

σατραπεύοις

σατραπεύοι

쌍수 σατραπεύοιτον

σατραπευοίτην

복수 σατραπεύοιμεν

σατραπεύοιτε

σατραπεύοιεν

명령법단수 σατράπευε

σατραπευέτω

쌍수 σατραπεύετον

σατραπευέτων

복수 σατραπεύετε

σατραπευόντων, σατραπευέτωσαν

부정사 σατραπεύειν

분사 남성여성중성
σατραπευων

σατραπευοντος

σατραπευουσα

σατραπευουσης

σατραπευον

σατραπευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σατραπεύομαι

σατραπεύει, σατραπεύῃ

σατραπεύεται

쌍수 σατραπεύεσθον

σατραπεύεσθον

복수 σατραπευόμεθα

σατραπεύεσθε

σατραπεύονται

접속법단수 σατραπεύωμαι

σατραπεύῃ

σατραπεύηται

쌍수 σατραπεύησθον

σατραπεύησθον

복수 σατραπευώμεθα

σατραπεύησθε

σατραπεύωνται

기원법단수 σατραπευοίμην

σατραπεύοιο

σατραπεύοιτο

쌍수 σατραπεύοισθον

σατραπευοίσθην

복수 σατραπευοίμεθα

σατραπεύοισθε

σατραπεύοιντο

명령법단수 σατραπεύου

σατραπευέσθω

쌍수 σατραπεύεσθον

σατραπευέσθων

복수 σατραπεύεσθε

σατραπευέσθων, σατραπευέσθωσαν

부정사 σατραπεύεσθαι

분사 남성여성중성
σατραπευομενος

σατραπευομενου

σατραπευομενη

σατραπευομενης

σατραπευομενον

σατραπευομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σατραπεύσω

σατραπεύσεις

σατραπεύσει

쌍수 σατραπεύσετον

σατραπεύσετον

복수 σατραπεύσομεν

σατραπεύσετε

σατραπεύσουσιν*

기원법단수 σατραπεύσοιμι

σατραπεύσοις

σατραπεύσοι

쌍수 σατραπεύσοιτον

σατραπευσοίτην

복수 σατραπεύσοιμεν

σατραπεύσοιτε

σατραπεύσοιεν

부정사 σατραπεύσειν

분사 남성여성중성
σατραπευσων

σατραπευσοντος

σατραπευσουσα

σατραπευσουσης

σατραπευσον

σατραπευσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σατραπεύσομαι

σατραπεύσει, σατραπεύσῃ

σατραπεύσεται

쌍수 σατραπεύσεσθον

σατραπεύσεσθον

복수 σατραπευσόμεθα

σατραπεύσεσθε

σατραπεύσονται

기원법단수 σατραπευσοίμην

σατραπεύσοιο

σατραπεύσοιτο

쌍수 σατραπεύσοισθον

σατραπευσοίσθην

복수 σατραπευσοίμεθα

σατραπεύσοισθε

σατραπεύσοιντο

부정사 σατραπεύσεσθαι

분사 남성여성중성
σατραπευσομενος

σατραπευσομενου

σατραπευσομενη

σατραπευσομενης

σατραπευσομενον

σατραπευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καταστήσασ δὲ Κάλαν σατραπεύειν ἧσ Ἀρσίτησ ἦρχε καὶ τοὺσ φόρουσ τοὺσ αὐτοὺσ ἀποφέρειν τάξασ, οὕσπερ Δαρείῳ ἔφερον, ὅσοι μὲν τῶν βαρβάρων κατιόντεσ ἐκ τῶν ὀρῶν ἐνεχείριζον σφᾶσ, τούτουσ μὲν ἀπαλλάττεσθαι ἐπὶ τὰ αὑτῶν ἑκάστουσ ἐκέλευεν, Ζελείτασ δὲ ἀφῆκε τῆσ αἰτίασ, ὅτι πρὸσ βίαν ἔγνω συστρατεῦσαι τοῖσ βαρβάροισ· (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 17 1:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 1, chapter 17 1:1)

  • τῆσ δὲ Καρίασ ξυμπάσησ σατραπεύειν ἔταξεν Ἄδαν, θυγατέρα μὲν Ἑκατόμνω, γυναῖκα δὲ Ἱδριέωσ, ὃσ καὶ ἀδελφὸσ αὐτῇ ὢν κατὰ νόμον τῶν Καρῶν ξυνῴκει. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 23 7:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 1, chapter 23 7:1)

  • τελευτήσαντοσ δὲ Φιλίππου κατελθόντασ ἀπὸ τῆσ φυγῆσ ὅσοι δἰ αὐτὸν ἔφευγον Πτολεμαῖον μὲν σωματοφύλακα κατέστησεν, Ἅρπαλον δὲ ἐπὶ τῶν χρημάτων, ὅτι αὐτῷ τὸ σῶμα ἐσ τὰ πολέμια ἀχρεῖον ἦν, Ἐριγύϊον δὲ ἱππάρχην τῶν ξυμμάχων, Λαομέδοντα δὲ τὸν τούτου ἀδελφόν, ὅτι δίγλωσσοσ ἦν ἐσ τὰ βαρβαρικὰ γράμματα, ἐπὶ τοῖσ αἰχμαλώτοισ βαρβάροισ, Νέαρχον δὲ σατραπεύειν Λυκίασ καὶ τῆσ ἐχομένησ Λυκίασ χώρασ ἔστε ἐπὶ τὸν Ταῦρον τὸ ὄροσ. (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 6 6:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 6 6:1)

  • καὶ Παραιτάκασ μὲν εἰσ τὴν χώραν αὐτῶν ἐμβαλὼν κατεστρέψατο καὶ σατραπεύειν ἔταξεν αὐτῶν Ὀξ[ο]άθρην τὸν Ἀβουλίτου τοῦ [πρότερον] Σούσων σατράπου παῖδα. (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 19 2:4)

    (아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 19 2:4)

  • ἥ τε χώρα ὑμετέρα καὶ ὑμεῖσ αὐτῆσ σατραπεύετε. (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 26 8:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 5, chapter 26 8:1)

유의어

  1. to rule as a satrap

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION