고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: σαφηνίζω
형태분석: σαφηνίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σαφηνίζω (나는) 설명한다 |
σαφηνίζεις (너는) 설명한다 |
σαφηνίζει (그는) 설명한다 |
쌍수 | σαφηνίζετον (너희 둘은) 설명한다 |
σαφηνίζετον (그 둘은) 설명한다 |
||
복수 | σαφηνίζομεν (우리는) 설명한다 |
σαφηνίζετε (너희는) 설명한다 |
σαφηνίζουσιν* (그들은) 설명한다 |
|
접속법 | 단수 | σαφηνίζω (나는) 설명하자 |
σαφηνίζῃς (너는) 설명하자 |
σαφηνίζῃ (그는) 설명하자 |
쌍수 | σαφηνίζητον (너희 둘은) 설명하자 |
σαφηνίζητον (그 둘은) 설명하자 |
||
복수 | σαφηνίζωμεν (우리는) 설명하자 |
σαφηνίζητε (너희는) 설명하자 |
σαφηνίζωσιν* (그들은) 설명하자 |
|
기원법 | 단수 | σαφηνίζοιμι (나는) 설명하기를 (바라다) |
σαφηνίζοις (너는) 설명하기를 (바라다) |
σαφηνίζοι (그는) 설명하기를 (바라다) |
쌍수 | σαφηνίζοιτον (너희 둘은) 설명하기를 (바라다) |
σαφηνιζοίτην (그 둘은) 설명하기를 (바라다) |
||
복수 | σαφηνίζοιμεν (우리는) 설명하기를 (바라다) |
σαφηνίζοιτε (너희는) 설명하기를 (바라다) |
σαφηνίζοιεν (그들은) 설명하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σαφήνιζε (너는) 설명해라 |
σαφηνιζέτω (그는) 설명해라 |
|
쌍수 | σαφηνίζετον (너희 둘은) 설명해라 |
σαφηνιζέτων (그 둘은) 설명해라 |
||
복수 | σαφηνίζετε (너희는) 설명해라 |
σαφηνιζόντων, σαφηνιζέτωσαν (그들은) 설명해라 |
||
부정사 | σαφηνίζειν 설명하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σαφηνιζων σαφηνιζοντος | σαφηνιζουσα σαφηνιζουσης | σαφηνιζον σαφηνιζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σαφηνίζομαι (나는) 설명된다 |
σαφηνίζει, σαφηνίζῃ (너는) 설명된다 |
σαφηνίζεται (그는) 설명된다 |
쌍수 | σαφηνίζεσθον (너희 둘은) 설명된다 |
σαφηνίζεσθον (그 둘은) 설명된다 |
||
복수 | σαφηνιζόμεθα (우리는) 설명된다 |
σαφηνίζεσθε (너희는) 설명된다 |
σαφηνίζονται (그들은) 설명된다 |
|
접속법 | 단수 | σαφηνίζωμαι (나는) 설명되자 |
σαφηνίζῃ (너는) 설명되자 |
σαφηνίζηται (그는) 설명되자 |
쌍수 | σαφηνίζησθον (너희 둘은) 설명되자 |
σαφηνίζησθον (그 둘은) 설명되자 |
||
복수 | σαφηνιζώμεθα (우리는) 설명되자 |
σαφηνίζησθε (너희는) 설명되자 |
σαφηνίζωνται (그들은) 설명되자 |
|
기원법 | 단수 | σαφηνιζοίμην (나는) 설명되기를 (바라다) |
σαφηνίζοιο (너는) 설명되기를 (바라다) |
σαφηνίζοιτο (그는) 설명되기를 (바라다) |
쌍수 | σαφηνίζοισθον (너희 둘은) 설명되기를 (바라다) |
σαφηνιζοίσθην (그 둘은) 설명되기를 (바라다) |
||
복수 | σαφηνιζοίμεθα (우리는) 설명되기를 (바라다) |
σαφηνίζοισθε (너희는) 설명되기를 (바라다) |
σαφηνίζοιντο (그들은) 설명되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σαφηνίζου (너는) 설명되어라 |
σαφηνιζέσθω (그는) 설명되어라 |
|
쌍수 | σαφηνίζεσθον (너희 둘은) 설명되어라 |
σαφηνιζέσθων (그 둘은) 설명되어라 |
||
복수 | σαφηνίζεσθε (너희는) 설명되어라 |
σαφηνιζέσθων, σαφηνιζέσθωσαν (그들은) 설명되어라 |
||
부정사 | σαφηνίζεσθαι 설명되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σαφηνιζομενος σαφηνιζομενου | σαφηνιζομενη σαφηνιζομενης | σαφηνιζομενον σαφηνιζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσαφήνιζον (나는) 설명하고 있었다 |
ἐσαφήνιζες (너는) 설명하고 있었다 |
ἐσαφήνιζεν* (그는) 설명하고 있었다 |
쌍수 | ἐσαφηνίζετον (너희 둘은) 설명하고 있었다 |
ἐσαφηνιζέτην (그 둘은) 설명하고 있었다 |
||
복수 | ἐσαφηνίζομεν (우리는) 설명하고 있었다 |
ἐσαφηνίζετε (너희는) 설명하고 있었다 |
ἐσαφήνιζον (그들은) 설명하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσαφηνιζόμην (나는) 설명되고 있었다 |
ἐσαφηνίζου (너는) 설명되고 있었다 |
ἐσαφηνίζετο (그는) 설명되고 있었다 |
쌍수 | ἐσαφηνίζεσθον (너희 둘은) 설명되고 있었다 |
ἐσαφηνιζέσθην (그 둘은) 설명되고 있었다 |
||
복수 | ἐσαφηνιζόμεθα (우리는) 설명되고 있었다 |
ἐσαφηνίζεσθε (너희는) 설명되고 있었다 |
ἐσαφηνίζοντο (그들은) 설명되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기