고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: σαφηνίζω
형태분석: σαφηνίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σαφηνίζω (나는) 설명한다 |
σαφηνίζεις (너는) 설명한다 |
σαφηνίζει (그는) 설명한다 |
쌍수 | σαφηνίζετον (너희 둘은) 설명한다 |
σαφηνίζετον (그 둘은) 설명한다 |
||
복수 | σαφηνίζομεν (우리는) 설명한다 |
σαφηνίζετε (너희는) 설명한다 |
σαφηνίζουσιν* (그들은) 설명한다 |
|
접속법 | 단수 | σαφηνίζω (나는) 설명하자 |
σαφηνίζῃς (너는) 설명하자 |
σαφηνίζῃ (그는) 설명하자 |
쌍수 | σαφηνίζητον (너희 둘은) 설명하자 |
σαφηνίζητον (그 둘은) 설명하자 |
||
복수 | σαφηνίζωμεν (우리는) 설명하자 |
σαφηνίζητε (너희는) 설명하자 |
σαφηνίζωσιν* (그들은) 설명하자 |
|
기원법 | 단수 | σαφηνίζοιμι (나는) 설명하기를 (바라다) |
σαφηνίζοις (너는) 설명하기를 (바라다) |
σαφηνίζοι (그는) 설명하기를 (바라다) |
쌍수 | σαφηνίζοιτον (너희 둘은) 설명하기를 (바라다) |
σαφηνιζοίτην (그 둘은) 설명하기를 (바라다) |
||
복수 | σαφηνίζοιμεν (우리는) 설명하기를 (바라다) |
σαφηνίζοιτε (너희는) 설명하기를 (바라다) |
σαφηνίζοιεν (그들은) 설명하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σαφήνιζε (너는) 설명해라 |
σαφηνιζέτω (그는) 설명해라 |
|
쌍수 | σαφηνίζετον (너희 둘은) 설명해라 |
σαφηνιζέτων (그 둘은) 설명해라 |
||
복수 | σαφηνίζετε (너희는) 설명해라 |
σαφηνιζόντων, σαφηνιζέτωσαν (그들은) 설명해라 |
||
부정사 | σαφηνίζειν 설명하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σαφηνιζων σαφηνιζοντος | σαφηνιζουσα σαφηνιζουσης | σαφηνιζον σαφηνιζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σαφηνίζομαι (나는) 설명된다 |
σαφηνίζει, σαφηνίζῃ (너는) 설명된다 |
σαφηνίζεται (그는) 설명된다 |
쌍수 | σαφηνίζεσθον (너희 둘은) 설명된다 |
σαφηνίζεσθον (그 둘은) 설명된다 |
||
복수 | σαφηνιζόμεθα (우리는) 설명된다 |
σαφηνίζεσθε (너희는) 설명된다 |
σαφηνίζονται (그들은) 설명된다 |
|
접속법 | 단수 | σαφηνίζωμαι (나는) 설명되자 |
σαφηνίζῃ (너는) 설명되자 |
σαφηνίζηται (그는) 설명되자 |
쌍수 | σαφηνίζησθον (너희 둘은) 설명되자 |
σαφηνίζησθον (그 둘은) 설명되자 |
||
복수 | σαφηνιζώμεθα (우리는) 설명되자 |
σαφηνίζησθε (너희는) 설명되자 |
σαφηνίζωνται (그들은) 설명되자 |
|
기원법 | 단수 | σαφηνιζοίμην (나는) 설명되기를 (바라다) |
σαφηνίζοιο (너는) 설명되기를 (바라다) |
σαφηνίζοιτο (그는) 설명되기를 (바라다) |
쌍수 | σαφηνίζοισθον (너희 둘은) 설명되기를 (바라다) |
σαφηνιζοίσθην (그 둘은) 설명되기를 (바라다) |
||
복수 | σαφηνιζοίμεθα (우리는) 설명되기를 (바라다) |
σαφηνίζοισθε (너희는) 설명되기를 (바라다) |
σαφηνίζοιντο (그들은) 설명되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σαφηνίζου (너는) 설명되어라 |
σαφηνιζέσθω (그는) 설명되어라 |
|
쌍수 | σαφηνίζεσθον (너희 둘은) 설명되어라 |
σαφηνιζέσθων (그 둘은) 설명되어라 |
||
복수 | σαφηνίζεσθε (너희는) 설명되어라 |
σαφηνιζέσθων, σαφηνιζέσθωσαν (그들은) 설명되어라 |
||
부정사 | σαφηνίζεσθαι 설명되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σαφηνιζομενος σαφηνιζομενου | σαφηνιζομενη σαφηνιζομενης | σαφηνιζομενον σαφηνιζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσαφήνιζον (나는) 설명하고 있었다 |
ἐσαφήνιζες (너는) 설명하고 있었다 |
ἐσαφήνιζεν* (그는) 설명하고 있었다 |
쌍수 | ἐσαφηνίζετον (너희 둘은) 설명하고 있었다 |
ἐσαφηνιζέτην (그 둘은) 설명하고 있었다 |
||
복수 | ἐσαφηνίζομεν (우리는) 설명하고 있었다 |
ἐσαφηνίζετε (너희는) 설명하고 있었다 |
ἐσαφήνιζον (그들은) 설명하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσαφηνιζόμην (나는) 설명되고 있었다 |
ἐσαφηνίζου (너는) 설명되고 있었다 |
ἐσαφηνίζετο (그는) 설명되고 있었다 |
쌍수 | ἐσαφηνίζεσθον (너희 둘은) 설명되고 있었다 |
ἐσαφηνιζέσθην (그 둘은) 설명되고 있었다 |
||
복수 | ἐσαφηνιζόμεθα (우리는) 설명되고 있었다 |
ἐσαφηνίζεσθε (너희는) 설명되고 있었다 |
ἐσαφηνίζοντο (그들은) 설명되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(스트라본, 지리학, Book 8, chapter 3 20:5)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기