헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥώννῡμι

-νυμι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥώννῡμι ῥώσω ἔρρωσα ἔρρωμαι ἐρρώσθην

형태분석: ῥώννῡ (어간) + μι (인칭어미)

어원: r(w/omai

  1. 강화하다, 다지다
  2. 열망하다, 환희하다
  3. 기뻐하다, 즐기다
  1. I strengthen
  2. (perfect in present sense) I have strength
  3. I am eager, enthusiastic
  4. I am in good health
  5. (imperative) be in good health, farewell, goodbye

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῥώννῡμι

(나는) 강화한다

ῥώννῡς

(너는) 강화한다

ῥώννῡσιν*

(그는) 강화한다

쌍수 ῥώννῡτον

(너희 둘은) 강화한다

ῥώννῡτον

(그 둘은) 강화한다

복수 ῥώννῡμεν

(우리는) 강화한다

ῥώννῡτε

(너희는) 강화한다

ῥωννῡ́ᾱσιν*

(그들은) 강화한다

접속법단수 ῥωννῡ́ω

(나는) 강화하자

ῥωννῡ́ῃς

(너는) 강화하자

ῥωννῡ́ῃ

(그는) 강화하자

쌍수 ῥωννῡ́ητον

(너희 둘은) 강화하자

ῥωννῡ́ητον

(그 둘은) 강화하자

복수 ῥωννῡ́ωμεν

(우리는) 강화하자

ῥωννῡ́ητε

(너희는) 강화하자

ῥωννῡ́ωσιν*

(그들은) 강화하자

기원법단수 ῥωννῡ́οιμι

(나는) 강화하기를 (바라다)

ῥωννῡ́οις

(너는) 강화하기를 (바라다)

ῥωννῡ́οι

(그는) 강화하기를 (바라다)

쌍수 ῥωννῡ́οιτον

(너희 둘은) 강화하기를 (바라다)

ῥωννῡοίτην

(그 둘은) 강화하기를 (바라다)

복수 ῥωννῡ́οιμεν

(우리는) 강화하기를 (바라다)

ῥωννῡ́οιτε

(너희는) 강화하기를 (바라다)

ῥωννῡ́οιεν

(그들은) 강화하기를 (바라다)

명령법단수 ῥώννῡ

(너는) 강화해라

ῥωννῡ́τω

(그는) 강화해라

쌍수 ῥώννῡτον

(너희 둘은) 강화해라

ῥωννῡ́των

(그 둘은) 강화해라

복수 ῥώννῡτε

(너희는) 강화해라

ῥωννῡ́ντων

(그들은) 강화해라

부정사 ῥωννῡ́ναι

강화하는 것

분사 남성여성중성
ῥωννῡ̄ς

ῥωννῡντος

ῥωννῡ̄σα

ῥωννῡ̄σης

ῥωννῡν

ῥωννῡντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῥώννῡμαι

(나는) 강화된다

ῥώννῡσαι

(너는) 강화된다

ῥώννῡται

(그는) 강화된다

쌍수 ῥώννῡσθον

(너희 둘은) 강화된다

ῥώννῡσθον

(그 둘은) 강화된다

복수 ῥωννῡ́μεθα

(우리는) 강화된다

ῥώννῡσθε

(너희는) 강화된다

ῥώννῡνται

(그들은) 강화된다

접속법단수 ῥωννῡ́ωμαι

(나는) 강화되자

ῥωννῡ́ῃ

(너는) 강화되자

ῥωννῡ́ηται

(그는) 강화되자

쌍수 ῥωννῡ́ησθον

(너희 둘은) 강화되자

ῥωννῡ́ησθον

(그 둘은) 강화되자

복수 ῥωννῡώμεθα

(우리는) 강화되자

ῥωννῡ́ησθε

(너희는) 강화되자

ῥωννῡ́ωνται

(그들은) 강화되자

기원법단수 ῥωννῡοίμην

(나는) 강화되기를 (바라다)

ῥωννῡ́οιο

(너는) 강화되기를 (바라다)

ῥωννῡ́οιτο

(그는) 강화되기를 (바라다)

쌍수 ῥωννῡ́οισθον

(너희 둘은) 강화되기를 (바라다)

ῥωννῡοίσθην

(그 둘은) 강화되기를 (바라다)

복수 ῥωννῡοίμεθα

(우리는) 강화되기를 (바라다)

ῥωννῡ́οισθε

(너희는) 강화되기를 (바라다)

ῥωννῡ́οιντο

(그들은) 강화되기를 (바라다)

명령법단수 ῥώννῡσο

(너는) 강화되어라

ῥωννῡ́σθω

(그는) 강화되어라

쌍수 ῥώννῡσθον

(너희 둘은) 강화되어라

ῥωννῡ́σθων

(그 둘은) 강화되어라

복수 ῥώννῡσθε

(너희는) 강화되어라

ῥωννῡ́σθων

(그들은) 강화되어라

부정사 ῥώννῡσθαι

강화되는 것

분사 남성여성중성
ῥωννῡμενος

ῥωννῡμενου

ῥωννῡμενη

ῥωννῡμενης

ῥωννῡμενον

ῥωννῡμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῥώσω

(나는) 강화하겠다

ῥώσεις

(너는) 강화하겠다

ῥώσει

(그는) 강화하겠다

쌍수 ῥώσετον

(너희 둘은) 강화하겠다

ῥώσετον

(그 둘은) 강화하겠다

복수 ῥώσομεν

(우리는) 강화하겠다

ῥώσετε

(너희는) 강화하겠다

ῥώσουσιν*

(그들은) 강화하겠다

기원법단수 ῥώσοιμι

(나는) 강화하겠기를 (바라다)

ῥώσοις

(너는) 강화하겠기를 (바라다)

ῥώσοι

(그는) 강화하겠기를 (바라다)

쌍수 ῥώσοιτον

(너희 둘은) 강화하겠기를 (바라다)

ῥωσοίτην

(그 둘은) 강화하겠기를 (바라다)

복수 ῥώσοιμεν

(우리는) 강화하겠기를 (바라다)

ῥώσοιτε

(너희는) 강화하겠기를 (바라다)

ῥώσοιεν

(그들은) 강화하겠기를 (바라다)

부정사 ῥώσειν

강화할 것

분사 남성여성중성
ῥωσων

ῥωσοντος

ῥωσουσα

ῥωσουσης

ῥωσον

ῥωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῥώσομαι

(나는) 강화되겠다

ῥώσει, ῥώσῃ

(너는) 강화되겠다

ῥώσεται

(그는) 강화되겠다

쌍수 ῥώσεσθον

(너희 둘은) 강화되겠다

ῥώσεσθον

(그 둘은) 강화되겠다

복수 ῥωσόμεθα

(우리는) 강화되겠다

ῥώσεσθε

(너희는) 강화되겠다

ῥώσονται

(그들은) 강화되겠다

기원법단수 ῥωσοίμην

(나는) 강화되겠기를 (바라다)

ῥώσοιο

(너는) 강화되겠기를 (바라다)

ῥώσοιτο

(그는) 강화되겠기를 (바라다)

쌍수 ῥώσοισθον

(너희 둘은) 강화되겠기를 (바라다)

ῥωσοίσθην

(그 둘은) 강화되겠기를 (바라다)

복수 ῥωσοίμεθα

(우리는) 강화되겠기를 (바라다)

ῥώσοισθε

(너희는) 강화되겠기를 (바라다)

ῥώσοιντο

(그들은) 강화되겠기를 (바라다)

부정사 ῥώσεσθαι

강화될 것

분사 남성여성중성
ῥωσομενος

ῥωσομενου

ῥωσομενη

ῥωσομενης

ῥωσομενον

ῥωσομενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῥωσθήσομαι

(나는) 강화되겠다

ῥωσθήσῃ

(너는) 강화되겠다

ῥωσθήσεται

(그는) 강화되겠다

쌍수 ῥωσθήσεσθον

(너희 둘은) 강화되겠다

ῥωσθήσεσθον

(그 둘은) 강화되겠다

복수 ῥωσθησόμεθα

(우리는) 강화되겠다

ῥωσθήσεσθε

(너희는) 강화되겠다

ῥωσθήσονται

(그들은) 강화되겠다

기원법단수 ῥωσθησοίμην

(나는) 강화되겠기를 (바라다)

ῥωσθήσοιο

(너는) 강화되겠기를 (바라다)

ῥωσθήσοιτο

(그는) 강화되겠기를 (바라다)

쌍수 ῥωσθήσοισθον

(너희 둘은) 강화되겠기를 (바라다)

ῥωσθησοίσθην

(그 둘은) 강화되겠기를 (바라다)

복수 ῥωσθησοίμεθα

(우리는) 강화되겠기를 (바라다)

ῥωσθήσοισθε

(너희는) 강화되겠기를 (바라다)

ῥωσθήσοιντο

(그들은) 강화되겠기를 (바라다)

부정사 ῥωσθήσεσθαι

강화될 것

분사 남성여성중성
ῥωσθησομενος

ῥωσθησομενου

ῥωσθησομενη

ῥωσθησομενης

ῥωσθησομενον

ῥωσθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐρρώννῡν

(나는) 강화하고 있었다

ἐρρώννῡς

(너는) 강화하고 있었다

ἐρρώννῡν*

(그는) 강화하고 있었다

쌍수 ἐρρώννῡτον

(너희 둘은) 강화하고 있었다

ἐρρωννῡ́την

(그 둘은) 강화하고 있었다

복수 ἐρρώννῡμεν

(우리는) 강화하고 있었다

ἐρρώννῡτε

(너희는) 강화하고 있었다

ἐρρώννῡσαν

(그들은) 강화하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐρρωννῡ́μην

(나는) 강화되고 있었다

ἐρρωννῡ́ου, ἐρρώννῡσο

(너는) 강화되고 있었다

ἐρρώννῡτο

(그는) 강화되고 있었다

쌍수 ἐρρώννῡσθον

(너희 둘은) 강화되고 있었다

ἐρρωννῡ́σθην

(그 둘은) 강화되고 있었다

복수 ἐρρωννῡ́μεθα

(우리는) 강화되고 있었다

ἐρρώννῡσθε

(너희는) 강화되고 있었다

ἐρρώννῡντο

(그들은) 강화되고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓ρρωσα

(나는) 강화했다

έ̓ρρωσας

(너는) 강화했다

έ̓ρρωσεν*

(그는) 강화했다

쌍수 ἐρρώσατον

(너희 둘은) 강화했다

ἐρρωσάτην

(그 둘은) 강화했다

복수 ἐρρώσαμεν

(우리는) 강화했다

ἐρρώσατε

(너희는) 강화했다

έ̓ρρωσαν

(그들은) 강화했다

접속법단수 ῥώσω

(나는) 강화했자

ῥώσῃς

(너는) 강화했자

ῥώσῃ

(그는) 강화했자

쌍수 ῥώσητον

(너희 둘은) 강화했자

ῥώσητον

(그 둘은) 강화했자

복수 ῥώσωμεν

(우리는) 강화했자

ῥώσητε

(너희는) 강화했자

ῥώσωσιν*

(그들은) 강화했자

기원법단수 ῥώσαιμι

(나는) 강화했기를 (바라다)

ῥώσαις

(너는) 강화했기를 (바라다)

ῥώσαι

(그는) 강화했기를 (바라다)

쌍수 ῥώσαιτον

(너희 둘은) 강화했기를 (바라다)

ῥωσαίτην

(그 둘은) 강화했기를 (바라다)

복수 ῥώσαιμεν

(우리는) 강화했기를 (바라다)

ῥώσαιτε

(너희는) 강화했기를 (바라다)

ῥώσαιεν

(그들은) 강화했기를 (바라다)

명령법단수 ῥώσον

(너는) 강화했어라

ῥωσάτω

(그는) 강화했어라

쌍수 ῥώσατον

(너희 둘은) 강화했어라

ῥωσάτων

(그 둘은) 강화했어라

복수 ῥώσατε

(너희는) 강화했어라

ῥωσάντων

(그들은) 강화했어라

부정사 ῥώσαι

강화했는 것

분사 남성여성중성
ῥωσᾱς

ῥωσαντος

ῥωσᾱσα

ῥωσᾱσης

ῥωσαν

ῥωσαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐρρωσάμην

(나는) 강화되었다

ἐρρώσω

(너는) 강화되었다

ἐρρώσατο

(그는) 강화되었다

쌍수 ἐρρώσασθον

(너희 둘은) 강화되었다

ἐρρωσάσθην

(그 둘은) 강화되었다

복수 ἐρρωσάμεθα

(우리는) 강화되었다

ἐρρώσασθε

(너희는) 강화되었다

ἐρρώσαντο

(그들은) 강화되었다

접속법단수 ῥώσωμαι

(나는) 강화되었자

ῥώσῃ

(너는) 강화되었자

ῥώσηται

(그는) 강화되었자

쌍수 ῥώσησθον

(너희 둘은) 강화되었자

ῥώσησθον

(그 둘은) 강화되었자

복수 ῥωσώμεθα

(우리는) 강화되었자

ῥώσησθε

(너희는) 강화되었자

ῥώσωνται

(그들은) 강화되었자

기원법단수 ῥωσαίμην

(나는) 강화되었기를 (바라다)

ῥώσαιο

(너는) 강화되었기를 (바라다)

ῥώσαιτο

(그는) 강화되었기를 (바라다)

쌍수 ῥώσαισθον

(너희 둘은) 강화되었기를 (바라다)

ῥωσαίσθην

(그 둘은) 강화되었기를 (바라다)

복수 ῥωσαίμεθα

(우리는) 강화되었기를 (바라다)

ῥώσαισθε

(너희는) 강화되었기를 (바라다)

ῥώσαιντο

(그들은) 강화되었기를 (바라다)

명령법단수 ῥώσαι

(너는) 강화되었어라

ῥωσάσθω

(그는) 강화되었어라

쌍수 ῥώσασθον

(너희 둘은) 강화되었어라

ῥωσάσθων

(그 둘은) 강화되었어라

복수 ῥώσασθε

(너희는) 강화되었어라

ῥωσάσθων

(그들은) 강화되었어라

부정사 ῥώσεσθαι

강화되었는 것

분사 남성여성중성
ῥωσαμενος

ῥωσαμενου

ῥωσαμενη

ῥωσαμενης

ῥωσαμενον

ῥωσαμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐρρώσθην

(나는) 강화되었다

ἐρρώσθης

(너는) 강화되었다

ἐρρώσθη

(그는) 강화되었다

쌍수 ἐρρώσθητον

(너희 둘은) 강화되었다

ἐρρωσθήτην

(그 둘은) 강화되었다

복수 ἐρρώσθημεν

(우리는) 강화되었다

ἐρρώσθητε

(너희는) 강화되었다

ἐρρώσθησαν

(그들은) 강화되었다

접속법단수 ῥώσθω

(나는) 강화되었자

ῥώσθῃς

(너는) 강화되었자

ῥώσθῃ

(그는) 강화되었자

쌍수 ῥώσθητον

(너희 둘은) 강화되었자

ῥώσθητον

(그 둘은) 강화되었자

복수 ῥώσθωμεν

(우리는) 강화되었자

ῥώσθητε

(너희는) 강화되었자

ῥώσθωσιν*

(그들은) 강화되었자

기원법단수 ῥωσθείην

(나는) 강화되었기를 (바라다)

ῥωσθείης

(너는) 강화되었기를 (바라다)

ῥωσθείη

(그는) 강화되었기를 (바라다)

쌍수 ῥωσθείητον

(너희 둘은) 강화되었기를 (바라다)

ῥωσθειήτην

(그 둘은) 강화되었기를 (바라다)

복수 ῥωσθείημεν

(우리는) 강화되었기를 (바라다)

ῥωσθείητε

(너희는) 강화되었기를 (바라다)

ῥωσθείησαν

(그들은) 강화되었기를 (바라다)

명령법단수 ῥώσθητι

(너는) 강화되었어라

ῥωσθήτω

(그는) 강화되었어라

쌍수 ῥώσθητον

(너희 둘은) 강화되었어라

ῥωσθήτων

(그 둘은) 강화되었어라

복수 ῥώσθητε

(너희는) 강화되었어라

ῥωσθέντων

(그들은) 강화되었어라

부정사 ῥωσθῆναι

강화되었는 것

분사 남성여성중성
ῥωσθεις

ῥωσθεντος

ῥωσθεισα

ῥωσθεισης

ῥωσθεν

ῥωσθεντος

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τῷ Σαμαίᾳ υἱῷ αὐτοῦ ἐτέχθησαν υἱοὶ τοῦ πρωτοτόκου Ρωσαὶ εἰσ τὸν οἶκον τὸν πατρικὸν αὐτοῦ, ὅτι δυνατοὶ ἦσαν. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 26:6)

    (70인역 성경, 역대기 상권 26:6)

  • τά τε γὰρ μέλη πῆξαι καὶ ῥῶσαι ἀγαθή, καὶ τὴν τρίχα μαλθακὴν ἐργάζεται καὶ τὴν χρόαν στιλπνήν, καὶ τοῦ χρωτὸσ ἀποκαθαίρει ὅ τι περ πονηρόν. (Arrian, Cynegeticus, chapter 10 1:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 10 1:2)

  • καί γὰρ ἦν ἡμέρα καθ’ ἣν ἐγεγόνει πρῶτον ὁ Βροῦτοσ, ὡσ οὖν ἐλθόντεσ εἰσ τὸ πίνειν ἐπιχύσεισ ἐποιοῦντο νίκησ τε Βρούτου καὶ Ῥωμαίων ἐλευθερίασ, ἔτι μᾶλλον αὐτοὺσ ῥῶσαι βουλόμενοσ ᾔτησε ποτήριον μεῖζον καί λαβὼν, ἀπ’ οὐδεμιᾶσ προφάσεωσ ἀνεφώνησε τὸν στίχον τοῦτον· (Plutarch, Brutus, chapter 24 3:3)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 24 3:3)

  • πρῶτοι συνοικίσαντεσ τὴν πόλιν οὐκ ἀνασχετὸν ἐποιοῦντο πόλεωσ καὶ χώρασ τοὺσ Σαβίνουσ μεταλαβόντασ ἄρχειν βιάζεσθαι τῶν ἐπὶ ταῦτα δεξαμένων, καὶ τοῖσ Σαβίνοισ ἦν τισ εὐγνώμων λόγοσ, ἐπεὶ Τατίου τοῦ βασιλέωσ αὑτῶν ἀποθανόντοσ οὐκ ἐστασίασαν πρὸσ Ῥωμύλον, ἀλλ’ εἰάσαν ἄρχειν μόνον, αὖθισ ἀξιούντων τὸν ἄρχοντα γενέσθαι παρ’ αὑτῶν, οὔτε γάρ ἐκ ταπεινοτέρων κρείττοσι προσγενέσθαι, καὶ προσγενόμενοι πλήθει τε ῥῶσαι καὶ προαγαγεῖν εἰσ ἀξίωμα πόλεωσ ἐκείνουσ μεθ’ ἑαυτῶν, ὑπὲρ μὲν οὖν τούτων ἐστασίαζον. (Plutarch, Numa, chapter 2 5:1)

    (플루타르코스, Numa, chapter 2 5:1)

유의어

  1. 강화하다

  2. I have strength

  3. 열망하다

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION