헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥῖψις

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥῖψις ῥῖψεως

형태분석: ῥιψι (어간) + ς (어미)

  1. 던지기, 투척, 던짐, 주조
  1. a throwing, casting, hurling
  2. a casting about
  3. a being thrown or hurled

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ῥῖψις

던지기가

ῥίψει

던지기들이

ῥίψεις

던지기들이

속격 ῥίψεως

던지기의

ῥίψοιν

던지기들의

ῥίψεων

던지기들의

여격 ῥίψει

던지기에게

ῥίψοιν

던지기들에게

ῥίψεσιν*

던지기들에게

대격 ῥίψιν

던지기를

ῥίψει

던지기들을

ῥίψεις

던지기들을

호격 ῥίψι

던지기야

ῥίψει

던지기들아

ῥίψεις

던지기들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὦ βάρβαρ’ ἐξευρόντεσ Ἕλληνεσ κακά τῇ δεισιδαιμονίᾳ, πηλώσεισ καταβορβορώσεισ βαπτισμούσ, ῥίψεισ ἐπὶ πρόσωπον, αἰσχρὰσ; (Plutarch, De superstitione, section 3 12:1)

    (플루타르코스, De superstitione, section 3 12:1)

  • "τὰσ μὲν γὰρ Ἀθήνησι τῶν ἐναγῶν σωμάτων ῥίψεισ καὶ νεκρῶν ἐξορισμοὺσ οὐδὲ παίδων παισὶν ἐπιδεῖν ὑπῆρξε τῶν ἀποσφαγέντων ἐκείνων. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 212)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 212)

  • λέγεται δὲ Ἀναξαγόραν προειπεῖν ὡσ τῶν κατὰ τὸν οὐρανὸν ἐνδεδεμένων σωμάτων, γενομένου τινὸσ ὀλισθήματοσ ἢ σάλου, ῥῖψισ ἔσται καὶ πτῶσισ ἑνὸσ ἀπορραγέντοσ· (Plutarch, , chapter 12 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 12 2:1)

  • ἔστι δέ τισ πιθανωτέρα δόξα ταύτησ, εἰρηκότων ἐνίων ὡσ οἱ διᾴττοντεσ ἀστέρεσ οὐ ῥύσισ εἰσὶν οὐδ’ ἐπινέμησισ αἰθερίου πυρὸσ ἐν ἀέρι κατασβεννυμένου περὶ τὴν ἔξαψιν αὐτήν, οὐδὲ ἀέροσ εἰσ τὴν ἄνω χώραν πλήθει λυθέντοσ ἔκπρησισ καὶ ἀνάφλεξισ, ῥῖψισ δὲ καὶ πτῶσισ οὐρανίων σωμάτων οἱο͂ν ἐνδόσει τινὶ τόνου καὶ περιτρόπου κινήσεωσ ἐκπαλῶν φερομένων οὐ πρὸσ τὸν οἰκούμενον τόπον τῆσ γῆσ, ἀλλὰ τῶν πλείστων ἐκτὸσ εἰσ τὴν μεγάλην ἐκπιπτόντων θάλατταν· (Plutarch, , chapter 12 2:4)

    (플루타르코스, , chapter 12 2:4)

  • οὐ γὰρ ἀσπίδοσ ῥῖψισ, ἀλλ’ αἴσχιόν τι καὶ χεῖρον ἐδόκει τὸ δειλίᾳ τὴν στρατηγίαν ἀποβαλεῖν ἑκουσίωσ, καὶ προέσθαι τῷ ἐχθρῷ τηλικούτου κατορθώματοσ ἀφορμάσ, αὑτὸν ἀποχειροτονήσαντα τῆσ ἀρχῆσ. (Plutarch, , chapter 8 1:3)

    (플루타르코스, , chapter 8 1:3)

유의어

  1. 던지기

  2. a casting about

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION