고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ῥαίω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῥαίω (나는) 부순다 |
ῥαίεις (너는) 부순다 |
ῥαίει (그는) 부순다 |
쌍수 | ῥαίετον (너희 둘은) 부순다 |
ῥαίετον (그 둘은) 부순다 |
||
복수 | ῥαίομεν (우리는) 부순다 |
ῥαίετε (너희는) 부순다 |
ῥαίουσιν* (그들은) 부순다 |
|
접속법 | 단수 | ῥαίω (나는) 부수자 |
ῥαίῃς (너는) 부수자 |
ῥαίῃ (그는) 부수자 |
쌍수 | ῥαίητον (너희 둘은) 부수자 |
ῥαίητον (그 둘은) 부수자 |
||
복수 | ῥαίωμεν (우리는) 부수자 |
ῥαίητε (너희는) 부수자 |
ῥαίωσιν* (그들은) 부수자 |
|
기원법 | 단수 | ῥαίοιμι (나는) 부수기를 (바라다) |
ῥαίοις (너는) 부수기를 (바라다) |
ῥαίοι (그는) 부수기를 (바라다) |
쌍수 | ῥαίοιτον (너희 둘은) 부수기를 (바라다) |
ῥαιοίτην (그 둘은) 부수기를 (바라다) |
||
복수 | ῥαίοιμεν (우리는) 부수기를 (바라다) |
ῥαίοιτε (너희는) 부수기를 (바라다) |
ῥαίοιεν (그들은) 부수기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ῥαίε (너는) 부수어라 |
ῥαιέτω (그는) 부수어라 |
|
쌍수 | ῥαίετον (너희 둘은) 부수어라 |
ῥαιέτων (그 둘은) 부수어라 |
||
복수 | ῥαίετε (너희는) 부수어라 |
ῥαιόντων, ῥαιέτωσαν (그들은) 부수어라 |
||
부정사 | ῥαίειν 부수는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ῥαιων ῥαιοντος | ῥαιουσα ῥαιουσης | ῥαιον ῥαιοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῥαίομαι (나는) 부숴진다 |
ῥαίει, ῥαίῃ (너는) 부숴진다 |
ῥαίεται (그는) 부숴진다 |
쌍수 | ῥαίεσθον (너희 둘은) 부숴진다 |
ῥαίεσθον (그 둘은) 부숴진다 |
||
복수 | ῥαιόμεθα (우리는) 부숴진다 |
ῥαίεσθε (너희는) 부숴진다 |
ῥαίονται (그들은) 부숴진다 |
|
접속법 | 단수 | ῥαίωμαι (나는) 부숴지자 |
ῥαίῃ (너는) 부숴지자 |
ῥαίηται (그는) 부숴지자 |
쌍수 | ῥαίησθον (너희 둘은) 부숴지자 |
ῥαίησθον (그 둘은) 부숴지자 |
||
복수 | ῥαιώμεθα (우리는) 부숴지자 |
ῥαίησθε (너희는) 부숴지자 |
ῥαίωνται (그들은) 부숴지자 |
|
기원법 | 단수 | ῥαιοίμην (나는) 부숴지기를 (바라다) |
ῥαίοιο (너는) 부숴지기를 (바라다) |
ῥαίοιτο (그는) 부숴지기를 (바라다) |
쌍수 | ῥαίοισθον (너희 둘은) 부숴지기를 (바라다) |
ῥαιοίσθην (그 둘은) 부숴지기를 (바라다) |
||
복수 | ῥαιοίμεθα (우리는) 부숴지기를 (바라다) |
ῥαίοισθε (너희는) 부숴지기를 (바라다) |
ῥαίοιντο (그들은) 부숴지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ῥαίου (너는) 부숴져라 |
ῥαιέσθω (그는) 부숴져라 |
|
쌍수 | ῥαίεσθον (너희 둘은) 부숴져라 |
ῥαιέσθων (그 둘은) 부숴져라 |
||
복수 | ῥαίεσθε (너희는) 부숴져라 |
ῥαιέσθων, ῥαιέσθωσαν (그들은) 부숴져라 |
||
부정사 | ῥαίεσθαι 부숴지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ῥαιομενος ῥαιομενου | ῥαιομενη ῥαιομενης | ῥαιομενον ῥαιομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓ρραιον (나는) 부수고 있었다 |
έ̓ρραιες (너는) 부수고 있었다 |
έ̓ρραιεν* (그는) 부수고 있었다 |
쌍수 | ἐρραίετον (너희 둘은) 부수고 있었다 |
ἐρραιέτην (그 둘은) 부수고 있었다 |
||
복수 | ἐρραίομεν (우리는) 부수고 있었다 |
ἐρραίετε (너희는) 부수고 있었다 |
έ̓ρραιον (그들은) 부수고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐρραιόμην (나는) 부숴지고 있었다 |
ἐρραίου (너는) 부숴지고 있었다 |
ἐρραίετο (그는) 부숴지고 있었다 |
쌍수 | ἐρραίεσθον (너희 둘은) 부숴지고 있었다 |
ἐρραιέσθην (그 둘은) 부숴지고 있었다 |
||
복수 | ἐρραιόμεθα (우리는) 부숴지고 있었다 |
ἐρραίεσθε (너희는) 부숴지고 있었다 |
ἐρραίοντο (그들은) 부숴지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(소포클레스, 트라키니아이, choral 2:7)
(호메로스, 오디세이아, Book 9 45:6)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기