헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θυρίς

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θυρίς θυρίδος

형태분석: θυριδ (어간) + ς (어미)

어원: qu/ra의 지소사, Plat.

  1. 창문, 창
  1. a window

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θυρίς

창문이

θυρίδε

창문들이

θυρίδες

창문들이

속격 θυρίδος

창문의

θυρίδοιν

창문들의

θυρίδων

창문들의

여격 θυρίδι

창문에게

θυρίδοιν

창문들에게

θυρίσιν*

창문들에게

대격 θυρίδα

창문을

θυρίδε

창문들을

θυρίδας

창문들을

호격 θυρί

창문아

θυρίδε

창문들아

θυρίδες

창문들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὑπεζωσμέναι δὲ ὑπὸ τοὺσ μαστοὺσ αἱ γυναῖκεσ σάκκουσ κατὰ τὰσ ὁδοὺσ ἐπλήθυον. αἱ δὲ κατάκλειστοι τῶν παρθένων, αἱ μὲν συνέτρεχον ἐπὶ τοὺσ πυλῶνασ, αἱ δὲ ἐπὶ τὰ τείχη, τινὲσ δὲ διὰ τῶν θυρίδων διεξέκυπτον. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:19)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 3:19)

  • ὅμοιόσ ἐστιν ἀδελφιδόσ μου τῇ δορκάδι ἢ νεβρῷ ἐλάφων ἐπὶ τὰ ὄρη Βαιθήλ. ἰδοὺ οὗτοσ ὀπίσω τοῦ τοίχου ἡμῶν παρακύπτων διὰ τῶν θυρίδων, ἐκκύπτων διὰ τῶν δικτύων. (Septuagint, Canticum Canticorum 2:9)

    (70인역 성경, 아가 2:9)

  • ὁ παρακύπτων διὰ τῶν θυρίδων αὐτῆσ καὶ ἐπὶ τῶν θυρωμάτων αὐτῆσ ἀκροάσεται. (Septuagint, Liber Sirach 14:23)

    (70인역 성경, Liber Sirach 14:23)

  • τῆσ πόλεωσ ἐπιλήψονται καὶ ἐπὶ τῶν τειχέων δραμοῦνται καὶ ἐπὶ τὰσ οἰκίασ ἀναβήσονται καὶ διὰ θυρίδων εἰσελεύσονται ὡσ κλέπται. (Septuagint, Prophetia Ioel 2:9)

    (70인역 성경, 요엘서 2:9)

  • ὅτι ἀνέβη θάνατοσ διὰ τῶν θυρίδων ὑμῶν, εἰσῆλθεν εἰσ τὴν γῆν ὑμῶν τοῦ ἐκτρῖψαι νήπια ἔξωθεν καὶ νεανίσκουσ ἀπὸ τῶν πλατειῶν. (Septuagint, Liber Ieremiae 9:21)

    (70인역 성경, 예레미야서 9:21)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION