고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: θυμόω θυμώσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θυμῶ | θυμοῖς | θυμοῖ |
쌍수 | θυμοῦτον | θυμοῦτον | ||
복수 | θυμοῦμεν | θυμοῦτε | θυμοῦσιν* | |
접속법 | 단수 | θυμῶ | θυμοῖς | θυμοῖ |
쌍수 | θυμῶτον | θυμῶτον | ||
복수 | θυμῶμεν | θυμῶτε | θυμῶσιν* | |
기원법 | 단수 | θυμοῖμι | θυμοῖς | θυμοῖ |
쌍수 | θυμοῖτον | θυμοίτην | ||
복수 | θυμοῖμεν | θυμοῖτε | θυμοῖεν | |
명령법 | 단수 | θύμου | θυμούτω | |
쌍수 | θυμοῦτον | θυμούτων | ||
복수 | θυμοῦτε | θυμούντων, θυμούτωσαν | ||
부정사 | θυμοῦν | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θυμων θυμουντος | θυμουσα θυμουσης | θυμουν θυμουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θυμοῦμαι | θυμοῖ | θυμοῦται |
쌍수 | θυμοῦσθον | θυμοῦσθον | ||
복수 | θυμούμεθα | θυμοῦσθε | θυμοῦνται | |
접속법 | 단수 | θυμῶμαι | θυμοῖ | θυμῶται |
쌍수 | θυμῶσθον | θυμῶσθον | ||
복수 | θυμώμεθα | θυμῶσθε | θυμῶνται | |
기원법 | 단수 | θυμοίμην | θυμοῖο | θυμοῖτο |
쌍수 | θυμοῖσθον | θυμοίσθην | ||
복수 | θυμοίμεθα | θυμοῖσθε | θυμοῖντο | |
명령법 | 단수 | θυμοῦ | θυμούσθω | |
쌍수 | θυμοῦσθον | θυμούσθων | ||
복수 | θυμοῦσθε | θυμούσθων, θυμούσθωσαν | ||
부정사 | θυμοῦσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θυμουμενος θυμουμενου | θυμουμενη θυμουμενης | θυμουμενον θυμουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θυμώσω | θυμώσεις | θυμώσει |
쌍수 | θυμώσετον | θυμώσετον | ||
복수 | θυμώσομεν | θυμώσετε | θυμώσουσιν* | |
기원법 | 단수 | θυμώσοιμι | θυμώσοις | θυμώσοι |
쌍수 | θυμώσοιτον | θυμωσοίτην | ||
복수 | θυμώσοιμεν | θυμώσοιτε | θυμώσοιεν | |
부정사 | θυμώσειν | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θυμωσων θυμωσοντος | θυμωσουσα θυμωσουσης | θυμωσον θυμωσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θυμώσομαι | θυμώσει, θυμώσῃ | θυμώσεται |
쌍수 | θυμώσεσθον | θυμώσεσθον | ||
복수 | θυμωσόμεθα | θυμώσεσθε | θυμώσονται | |
기원법 | 단수 | θυμωσοίμην | θυμώσοιο | θυμώσοιτο |
쌍수 | θυμώσοισθον | θυμωσοίσθην | ||
복수 | θυμωσοίμεθα | θυμώσοισθε | θυμώσοιντο | |
부정사 | θυμώσεσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θυμωσομενος θυμωσομενου | θυμωσομενη θυμωσομενης | θυμωσομενον θυμωσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐθύμουν | ἐθύμους | ἐθύμουν* |
쌍수 | ἐθυμοῦτον | ἐθυμούτην | ||
복수 | ἐθυμοῦμεν | ἐθυμοῦτε | ἐθύμουν | |
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐθυμούμην | ἐθυμοῦ | ἐθυμοῦτο |
쌍수 | ἐθυμοῦσθον | ἐθυμούσθην | ||
복수 | ἐθυμούμεθα | ἐθυμοῦσθε | ἐθυμοῦντο |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 탈출기 32:11)
(아리스토파네스, Frogs, Lyric-Scene, iambics32)
(플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 3 3:2)
(플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 3 10:1)
(플루타르코스,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기