고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προσκυνέω προσκυνήσω προσεκύνησα
형태분석: προς (접두사) + κυνέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσκυνῶ (나는) 숭배한다 |
προσκυνεῖς (너는) 숭배한다 |
προσκυνεῖ (그는) 숭배한다 |
쌍수 | προσκυνεῖτον (너희 둘은) 숭배한다 |
προσκυνεῖτον (그 둘은) 숭배한다 |
||
복수 | προσκυνοῦμεν (우리는) 숭배한다 |
προσκυνεῖτε (너희는) 숭배한다 |
προσκυνοῦσιν* (그들은) 숭배한다 |
|
접속법 | 단수 | προσκυνῶ (나는) 숭배하자 |
προσκυνῇς (너는) 숭배하자 |
προσκυνῇ (그는) 숭배하자 |
쌍수 | προσκυνῆτον (너희 둘은) 숭배하자 |
προσκυνῆτον (그 둘은) 숭배하자 |
||
복수 | προσκυνῶμεν (우리는) 숭배하자 |
προσκυνῆτε (너희는) 숭배하자 |
προσκυνῶσιν* (그들은) 숭배하자 |
|
기원법 | 단수 | προσκυνοῖμι (나는) 숭배하기를 (바라다) |
προσκυνοῖς (너는) 숭배하기를 (바라다) |
προσκυνοῖ (그는) 숭배하기를 (바라다) |
쌍수 | προσκυνοῖτον (너희 둘은) 숭배하기를 (바라다) |
προσκυνοίτην (그 둘은) 숭배하기를 (바라다) |
||
복수 | προσκυνοῖμεν (우리는) 숭배하기를 (바라다) |
προσκυνοῖτε (너희는) 숭배하기를 (바라다) |
προσκυνοῖεν (그들은) 숭배하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσκύνει (너는) 숭배해라 |
προσκυνείτω (그는) 숭배해라 |
|
쌍수 | προσκυνεῖτον (너희 둘은) 숭배해라 |
προσκυνείτων (그 둘은) 숭배해라 |
||
복수 | προσκυνεῖτε (너희는) 숭배해라 |
προσκυνούντων, προσκυνείτωσαν (그들은) 숭배해라 |
||
부정사 | προσκυνεῖν 숭배하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσκυνων προσκυνουντος | προσκυνουσα προσκυνουσης | προσκυνουν προσκυνουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσκυνοῦμαι (나는) 숭배된다 |
προσκυνεῖ, προσκυνῇ (너는) 숭배된다 |
προσκυνεῖται (그는) 숭배된다 |
쌍수 | προσκυνεῖσθον (너희 둘은) 숭배된다 |
προσκυνεῖσθον (그 둘은) 숭배된다 |
||
복수 | προσκυνούμεθα (우리는) 숭배된다 |
προσκυνεῖσθε (너희는) 숭배된다 |
προσκυνοῦνται (그들은) 숭배된다 |
|
접속법 | 단수 | προσκυνῶμαι (나는) 숭배되자 |
προσκυνῇ (너는) 숭배되자 |
προσκυνῆται (그는) 숭배되자 |
쌍수 | προσκυνῆσθον (너희 둘은) 숭배되자 |
προσκυνῆσθον (그 둘은) 숭배되자 |
||
복수 | προσκυνώμεθα (우리는) 숭배되자 |
προσκυνῆσθε (너희는) 숭배되자 |
προσκυνῶνται (그들은) 숭배되자 |
|
기원법 | 단수 | προσκυνοίμην (나는) 숭배되기를 (바라다) |
προσκυνοῖο (너는) 숭배되기를 (바라다) |
προσκυνοῖτο (그는) 숭배되기를 (바라다) |
쌍수 | προσκυνοῖσθον (너희 둘은) 숭배되기를 (바라다) |
προσκυνοίσθην (그 둘은) 숭배되기를 (바라다) |
||
복수 | προσκυνοίμεθα (우리는) 숭배되기를 (바라다) |
προσκυνοῖσθε (너희는) 숭배되기를 (바라다) |
προσκυνοῖντο (그들은) 숭배되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσκυνοῦ (너는) 숭배되어라 |
προσκυνείσθω (그는) 숭배되어라 |
|
쌍수 | προσκυνεῖσθον (너희 둘은) 숭배되어라 |
προσκυνείσθων (그 둘은) 숭배되어라 |
||
복수 | προσκυνεῖσθε (너희는) 숭배되어라 |
προσκυνείσθων, προσκυνείσθωσαν (그들은) 숭배되어라 |
||
부정사 | προσκυνεῖσθαι 숭배되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσκυνουμενος προσκυνουμενου | προσκυνουμενη προσκυνουμενης | προσκυνουμενον προσκυνουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεκύνουν (나는) 숭배하고 있었다 |
προσεκύνεις (너는) 숭배하고 있었다 |
προσεκύνειν* (그는) 숭배하고 있었다 |
쌍수 | προσεκυνεῖτον (너희 둘은) 숭배하고 있었다 |
προσεκυνείτην (그 둘은) 숭배하고 있었다 |
||
복수 | προσεκυνοῦμεν (우리는) 숭배하고 있었다 |
προσεκυνεῖτε (너희는) 숭배하고 있었다 |
προσεκύνουν (그들은) 숭배하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεκυνούμην (나는) 숭배되고 있었다 |
προσεκυνοῦ (너는) 숭배되고 있었다 |
προσεκυνεῖτο (그는) 숭배되고 있었다 |
쌍수 | προσεκυνεῖσθον (너희 둘은) 숭배되고 있었다 |
προσεκυνείσθην (그 둘은) 숭배되고 있었다 |
||
복수 | προσεκυνούμεθα (우리는) 숭배되고 있었다 |
προσεκυνεῖσθε (너희는) 숭배되고 있었다 |
προσεκυνοῦντο (그들은) 숭배되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 시편 21:28)
(70인역 성경, 시편 71:11)
(70인역 성경, 시편 85:9)
(70인역 성경, 스바니야서 2:11)
(70인역 성경, 이사야서 49:7)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기