헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προαγωγεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προαγωγεύω προαγωγεύσω

형태분석: προαγωγεύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: proagwgo/s

  1. 천하게 하다
  1. to prostitute

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προαγωγεύω

(나는) 천하게 한다

προαγωγεύεις

(너는) 천하게 한다

προαγωγεύει

(그는) 천하게 한다

쌍수 προαγωγεύετον

(너희 둘은) 천하게 한다

προαγωγεύετον

(그 둘은) 천하게 한다

복수 προαγωγεύομεν

(우리는) 천하게 한다

προαγωγεύετε

(너희는) 천하게 한다

προαγωγεύουσιν*

(그들은) 천하게 한다

접속법단수 προαγωγεύω

(나는) 천하게 하자

προαγωγεύῃς

(너는) 천하게 하자

προαγωγεύῃ

(그는) 천하게 하자

쌍수 προαγωγεύητον

(너희 둘은) 천하게 하자

προαγωγεύητον

(그 둘은) 천하게 하자

복수 προαγωγεύωμεν

(우리는) 천하게 하자

προαγωγεύητε

(너희는) 천하게 하자

προαγωγεύωσιν*

(그들은) 천하게 하자

기원법단수 προαγωγεύοιμι

(나는) 천하게 하기를 (바라다)

προαγωγεύοις

(너는) 천하게 하기를 (바라다)

προαγωγεύοι

(그는) 천하게 하기를 (바라다)

쌍수 προαγωγεύοιτον

(너희 둘은) 천하게 하기를 (바라다)

προαγωγευοίτην

(그 둘은) 천하게 하기를 (바라다)

복수 προαγωγεύοιμεν

(우리는) 천하게 하기를 (바라다)

προαγωγεύοιτε

(너희는) 천하게 하기를 (바라다)

προαγωγεύοιεν

(그들은) 천하게 하기를 (바라다)

명령법단수 προαγώγευε

(너는) 천하게 해라

προαγωγευέτω

(그는) 천하게 해라

쌍수 προαγωγεύετον

(너희 둘은) 천하게 해라

προαγωγευέτων

(그 둘은) 천하게 해라

복수 προαγωγεύετε

(너희는) 천하게 해라

προαγωγευόντων, προαγωγευέτωσαν

(그들은) 천하게 해라

부정사 προαγωγεύειν

천하게 하는 것

분사 남성여성중성
προαγωγευων

προαγωγευοντος

προαγωγευουσα

προαγωγευουσης

προαγωγευον

προαγωγευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προαγωγεύομαι

(나는) 천하게 된다

προαγωγεύει, προαγωγεύῃ

(너는) 천하게 된다

προαγωγεύεται

(그는) 천하게 된다

쌍수 προαγωγεύεσθον

(너희 둘은) 천하게 된다

προαγωγεύεσθον

(그 둘은) 천하게 된다

복수 προαγωγευόμεθα

(우리는) 천하게 된다

προαγωγεύεσθε

(너희는) 천하게 된다

προαγωγεύονται

(그들은) 천하게 된다

접속법단수 προαγωγεύωμαι

(나는) 천하게 되자

προαγωγεύῃ

(너는) 천하게 되자

προαγωγεύηται

(그는) 천하게 되자

쌍수 προαγωγεύησθον

(너희 둘은) 천하게 되자

προαγωγεύησθον

(그 둘은) 천하게 되자

복수 προαγωγευώμεθα

(우리는) 천하게 되자

προαγωγεύησθε

(너희는) 천하게 되자

προαγωγεύωνται

(그들은) 천하게 되자

기원법단수 προαγωγευοίμην

(나는) 천하게 되기를 (바라다)

προαγωγεύοιο

(너는) 천하게 되기를 (바라다)

προαγωγεύοιτο

(그는) 천하게 되기를 (바라다)

쌍수 προαγωγεύοισθον

(너희 둘은) 천하게 되기를 (바라다)

προαγωγευοίσθην

(그 둘은) 천하게 되기를 (바라다)

복수 προαγωγευοίμεθα

(우리는) 천하게 되기를 (바라다)

προαγωγεύοισθε

(너희는) 천하게 되기를 (바라다)

προαγωγεύοιντο

(그들은) 천하게 되기를 (바라다)

명령법단수 προαγωγεύου

(너는) 천하게 되어라

προαγωγευέσθω

(그는) 천하게 되어라

쌍수 προαγωγεύεσθον

(너희 둘은) 천하게 되어라

προαγωγευέσθων

(그 둘은) 천하게 되어라

복수 προαγωγεύεσθε

(너희는) 천하게 되어라

προαγωγευέσθων, προαγωγευέσθωσαν

(그들은) 천하게 되어라

부정사 προαγωγεύεσθαι

천하게 되는 것

분사 남성여성중성
προαγωγευομενος

προαγωγευομενου

προαγωγευομενη

προαγωγευομενης

προαγωγευομενον

προαγωγευομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προαγωγεύσω

(나는) 천하게 하겠다

προαγωγεύσεις

(너는) 천하게 하겠다

προαγωγεύσει

(그는) 천하게 하겠다

쌍수 προαγωγεύσετον

(너희 둘은) 천하게 하겠다

προαγωγεύσετον

(그 둘은) 천하게 하겠다

복수 προαγωγεύσομεν

(우리는) 천하게 하겠다

προαγωγεύσετε

(너희는) 천하게 하겠다

προαγωγεύσουσιν*

(그들은) 천하게 하겠다

기원법단수 προαγωγεύσοιμι

(나는) 천하게 하겠기를 (바라다)

προαγωγεύσοις

(너는) 천하게 하겠기를 (바라다)

προαγωγεύσοι

(그는) 천하게 하겠기를 (바라다)

쌍수 προαγωγεύσοιτον

(너희 둘은) 천하게 하겠기를 (바라다)

προαγωγευσοίτην

(그 둘은) 천하게 하겠기를 (바라다)

복수 προαγωγεύσοιμεν

(우리는) 천하게 하겠기를 (바라다)

προαγωγεύσοιτε

(너희는) 천하게 하겠기를 (바라다)

προαγωγεύσοιεν

(그들은) 천하게 하겠기를 (바라다)

부정사 προαγωγεύσειν

천하게 할 것

분사 남성여성중성
προαγωγευσων

προαγωγευσοντος

προαγωγευσουσα

προαγωγευσουσης

προαγωγευσον

προαγωγευσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προαγωγεύσομαι

(나는) 천하게 되겠다

προαγωγεύσει, προαγωγεύσῃ

(너는) 천하게 되겠다

προαγωγεύσεται

(그는) 천하게 되겠다

쌍수 προαγωγεύσεσθον

(너희 둘은) 천하게 되겠다

προαγωγεύσεσθον

(그 둘은) 천하게 되겠다

복수 προαγωγευσόμεθα

(우리는) 천하게 되겠다

προαγωγεύσεσθε

(너희는) 천하게 되겠다

προαγωγεύσονται

(그들은) 천하게 되겠다

기원법단수 προαγωγευσοίμην

(나는) 천하게 되겠기를 (바라다)

προαγωγεύσοιο

(너는) 천하게 되겠기를 (바라다)

προαγωγεύσοιτο

(그는) 천하게 되겠기를 (바라다)

쌍수 προαγωγεύσοισθον

(너희 둘은) 천하게 되겠기를 (바라다)

προαγωγευσοίσθην

(그 둘은) 천하게 되겠기를 (바라다)

복수 προαγωγευσοίμεθα

(우리는) 천하게 되겠기를 (바라다)

προαγωγεύσοισθε

(너희는) 천하게 되겠기를 (바라다)

προαγωγεύσοιντο

(그들은) 천하게 되겠기를 (바라다)

부정사 προαγωγεύσεσθαι

천하게 될 것

분사 남성여성중성
προαγωγευσομενος

προαγωγευσομενου

προαγωγευσομενη

προαγωγευσομενης

προαγωγευσομενον

προαγωγευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπροαγώγευον

(나는) 천하게 하고 있었다

ἐπροαγώγευες

(너는) 천하게 하고 있었다

ἐπροαγώγευεν*

(그는) 천하게 하고 있었다

쌍수 ἐπροαγωγεύετον

(너희 둘은) 천하게 하고 있었다

ἐπροαγωγευέτην

(그 둘은) 천하게 하고 있었다

복수 ἐπροαγωγεύομεν

(우리는) 천하게 하고 있었다

ἐπροαγωγεύετε

(너희는) 천하게 하고 있었다

ἐπροαγώγευον

(그들은) 천하게 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπροαγωγευόμην

(나는) 천하게 되고 있었다

ἐπροαγωγεύου

(너는) 천하게 되고 있었다

ἐπροαγωγεύετο

(그는) 천하게 되고 있었다

쌍수 ἐπροαγωγεύεσθον

(너희 둘은) 천하게 되고 있었다

ἐπροαγωγευέσθην

(그 둘은) 천하게 되고 있었다

복수 ἐπροαγωγευόμεθα

(우리는) 천하게 되고 있었다

ἐπροαγωγεύεσθε

(너희는) 천하게 되고 있었다

ἐπροαγωγεύοντο

(그들은) 천하게 되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔπαυσεν οὖν αὐτοὺσ τούτων Κλέομισ ὁ τύραννοσ, ὁ καὶ τὰσ μαστροποὺσ τὰσ εἰθισμένασ προαγωγεύειν τὰσ ἐλευθέρασ γυναῖκασ καὶ τρεῖσ ἢ τέτταρασ τὰσ ἐπιφανέστατα πορνευομένασ ἐνδήσασ εἰσ σάκκουσ καταποντίσαι τισὶν προστάξασ καὶ Ἕρμιπποσ δὲ ἐν τοῖσ περὶ τῶν ἑπτὰ σοφῶν Περίανδρον τὸ αὐτὸ ποιῆσαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 60 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 60 2:1)

  • ἀλλὰ καὶ τῶν ἀδελφῶν ἕνα προαγωγεύειν, Λεοντίῳ καὶ συνεῖναι τῇ ἑταίρᾳ. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, I, EPIKOUROS 4:3)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, I, EPIKOUROS 4:3)

유의어

  1. 천하게 하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION