헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολύκοινος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολύκοινος πολύκοινον

형태분석: πολυκοιν (어간) + ος (어미)

  1. common to many or to all

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολύκοινος

(이)가

πολύκοινον

(것)가

속격 πολυκοίνου

(이)의

πολυκοίνου

(것)의

여격 πολυκοίνῳ

(이)에게

πολυκοίνῳ

(것)에게

대격 πολύκοινον

(이)를

πολύκοινον

(것)를

호격 πολύκοινε

(이)야

πολύκοινον

(것)야

쌍수주/대/호 πολυκοίνω

(이)들이

πολυκοίνω

(것)들이

속/여 πολυκοίνοιν

(이)들의

πολυκοίνοιν

(것)들의

복수주격 πολύκοινοι

(이)들이

πολύκοινα

(것)들이

속격 πολυκοίνων

(이)들의

πολυκοίνων

(것)들의

여격 πολυκοίνοις

(이)들에게

πολυκοίνοις

(것)들에게

대격 πολυκοίνους

(이)들을

πολύκοινα

(것)들을

호격 πολύκοινοι

(이)들아

πολύκοινα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τουτέστι μὴ πολλοὺσ ποιεῖσθαι φίλουσ μηδὲ πολύκοινον μηδὲ πάνδημον ἀσπάζεσθαι φιλίαν καὶ πρὸσ ἐναντίην ἡ μετὰ πολλῶν παθῶν εἰσιοῦσαν, ὧν τὸ μὲν συναγωνιᾶν καὶ συνάχθεσθαι καὶ συμπονεῖν καὶ συγκινδυνεύειν πάνυ δύσοιστον τοῖσ ἐλευθέροισ καὶ γενναίοισ ἐστί· (Plutarch, De amicorum multitudine, chapter, section 6 13:1)

    (플루타르코스, De amicorum multitudine, chapter, section 6 13:1)

  • ὄφελε πρότερον αἰθέρα δῦναι μέγαν ἢ τὸν πολύκοινον Αἵδαν κεῖνοσ ἁνήρ, ὃσ στυγερῶν ἔδειξεν ὅπλων Ἕλλασιν κοινὸν Ἄρη. (Sophocles, Ajax, choral, antistrophe 11)

    (소포클레스, Ajax, choral, antistrophe 11)

  • ἐν δ’ ἀφύκτοισι γυιοπέδαισ πεσὼν τὰν πολύκοινον ἀνδέξατ’ ἀγγελίαν. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 2 13:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 2 13:1)

  • εἰή δ’ ἂν καὶ πολύκοινον· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 1 93:2)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 1 93:2)

유의어

  1. common to many or to all

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION