헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποίνιμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ποίνιμος ποίνιμον

형태분석: ποινιμ (어간) + ος (어미)

어원: poinh/

  1. avenging, punishing
  2. bringing return or recompense

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ποίνιμος

(이)가

ποίνιμον

(것)가

속격 ποινίμου

(이)의

ποινίμου

(것)의

여격 ποινίμῳ

(이)에게

ποινίμῳ

(것)에게

대격 ποίνιμον

(이)를

ποίνιμον

(것)를

호격 ποίνιμε

(이)야

ποίνιμον

(것)야

쌍수주/대/호 ποινίμω

(이)들이

ποινίμω

(것)들이

속/여 ποινίμοιν

(이)들의

ποινίμοιν

(것)들의

복수주격 ποίνιμοι

(이)들이

ποίνιμα

(것)들이

속격 ποινίμων

(이)들의

ποινίμων

(것)들의

여격 ποινίμοις

(이)들에게

ποινίμοις

(것)들에게

대격 ποινίμους

(이)들을

ποίνιμα

(것)들을

호격 ποίνιμοι

(이)들아

ποίνιμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοιαῦτα, μῆτερ, πατρὶ βουλεύσασ’ ἐμῷ καὶ δρῶσ’ ἐλήφθησ, ὧν σε ποίνιμοσ Δίκη τίσαιτ’ Ἐρινύσ τ’. (Sophocles, Trachiniae, episode 5:11)

    (소포클레스, 트라키니아이, episode 5:11)

  • ἄγει δὲ χάρισ φίλων ποίνιμοσ ἀντὶ ἔργων ὀπιζομένα· (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 2 6:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 2 6:1)

  • οἷσ θεὸσ ὁ μέγασ Ὀλύμπιοσ ποίνιμα πάθεα παθεῖν πόροι, μηδέ ποτ’ ἀγλαί̈ασ ἀποναίατο τοιάδ’ ἀνύσαντεσ ἔργα. (Sophocles, choral, strophe 35)

    (소포클레스, choral, strophe 35)

  • ἢ μᾶλλον, ὃ λέγουσιν ἔνιοι Ῥωμαίων, ἀληθέσ ἐστι καί, καθάπερ οἱ περὶ Χρύσιππον οἰόνται φιλόσοφοι φαῦλα δαιμόνια περινοστεῖν, οἷσ οἱ θεοὶ δημίοισ χρῶνται καὶ κολασταῖσ ἐπὶ τοὺσ ἀνοσίουσ καὶ ἀδίκουσ ἀνθρώπουσ, οὕτωσ οἱ Λάρητεσ ἐριννυώδεισ τινέσ εἰσι καὶ ποίνιμοι δαίμονεσ, ἐπίσκοποι βίων καὶ οἴκων; (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 513)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 513)

  • μήτηρ μὲν σὺν παιδὶ κατέφθιτο αὐτὰρ ἐπ’ αὐτοῖσ ποίνιμοσ ἔκτεινεν φῶτα λιθοκτονίη. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 157 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 157 1:1)

유의어

  1. avenging

  2. bringing return or recompense

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION