헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περισώζω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περισώζω περισώσω

형태분석: περισώζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to save alive, to save from death or ruin, to escape with one's life

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περισώζω

περισώζεις

περισώζει

쌍수 περισώζετον

περισώζετον

복수 περισώζομεν

περισώζετε

περισώζουσιν*

접속법단수 περισώζω

περισώζῃς

περισώζῃ

쌍수 περισώζητον

περισώζητον

복수 περισώζωμεν

περισώζητε

περισώζωσιν*

기원법단수 περισώζοιμι

περισώζοις

περισώζοι

쌍수 περισώζοιτον

περισωζοίτην

복수 περισώζοιμεν

περισώζοιτε

περισώζοιεν

명령법단수 περίσωζε

περισωζέτω

쌍수 περισώζετον

περισωζέτων

복수 περισώζετε

περισωζόντων, περισωζέτωσαν

부정사 περισώζειν

분사 남성여성중성
περισωζων

περισωζοντος

περισωζουσα

περισωζουσης

περισωζον

περισωζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περισώζομαι

περισώζει, περισώζῃ

περισώζεται

쌍수 περισώζεσθον

περισώζεσθον

복수 περισωζόμεθα

περισώζεσθε

περισώζονται

접속법단수 περισώζωμαι

περισώζῃ

περισώζηται

쌍수 περισώζησθον

περισώζησθον

복수 περισωζώμεθα

περισώζησθε

περισώζωνται

기원법단수 περισωζοίμην

περισώζοιο

περισώζοιτο

쌍수 περισώζοισθον

περισωζοίσθην

복수 περισωζοίμεθα

περισώζοισθε

περισώζοιντο

명령법단수 περισώζου

περισωζέσθω

쌍수 περισώζεσθον

περισωζέσθων

복수 περισώζεσθε

περισωζέσθων, περισωζέσθωσαν

부정사 περισώζεσθαι

분사 남성여성중성
περισωζομενος

περισωζομενου

περισωζομενη

περισωζομενης

περισωζομενον

περισωζομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀχθέντοσ δ’ ἐσ Ῥώμην τοῦ Σύφακοσ, οἱ μὲν ἠξίουν περισώζειν ἄνδρα ἐν Ἰβηρίᾳ φίλον καὶ σύμμαχον αὐτοῖσ γενόμενον, οἱ δὲ κολάζειν, ὅτι τοῖσ φίλοισ ἐπολέμησεν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5 3:10)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5 3:10)

  • οὐδ’ εὐκλεέσ, οὐδὲ συμφέρον ἐσ τὴν ἀρχὴν ὑμῖν ἐστὶ πόλιν τοσήνδε καθαιρεῖν μᾶλλον ἢ περισώζειν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 8 4:6)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 8 4:6)

  • οὓσ οὗτοσ ἀξιοῖ περισώζειν διὰ νέμεσιν θεῶν καὶ ἀνθρώπων φθόνον. (Appian, The Foreign Wars, chapter 9 8:7)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 9 8:7)

  • δεῖν μέντοι γε ἐκεῖνον, εἰ προνοεῖ τῆσ κατὰ τὸ ἔθνοσ εἰρήνησ καὶ βούλεται Ῥωμαίοισ περισώζειν τὴν πόλιν, μᾶλλον διὰ τοὺσ πολλοὺσ ἀκαταιτιάτουσ συγγνῶναι καὶ τοῖσ ὀλίγοισ πλημμελήσασιν ἢ δι’ ὀλίγουσ πονηροὺσ ταράξαι δῆμον ἀγαθὸν τοσοῦτον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 399:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 399:1)

  • ἦν δὲ καὶ πάτριον τοῖσ Λευκαδίοισ κατ’ ἐνιαυτὸν ἐν τῇ θυσίᾳ τοῦ Ἀπόλλωνοσ ἀπὸ τῆσ σκοπῆσ ῥιπτεῖσθαί τινα τῶν ἐν αἰτίαισ ὄντων ἀποτροπῆσ χάριν, ἐξαπτομένων ἐξ αὐτοῦ παντοδαπῶν πτερῶν καὶ ὀρνέων ἀνακουφίζειν δυναμένων τῇ πτήσει τὸ ἅλμα, ὑποδέχεσθαι δὲ κάτω μικραῖσ ἁλιάσι κύκλῳ περιεστῶτασ πολλοὺσ καὶ περισώζειν εἰσ δύναμιν τῶν ὁρ́ων ἔξω τὸν ἀναληφθέντα. (Strabo, Geography, Book 10, chapter 2 13:4)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 2 13:4)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION