헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πέρα

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πέρα

형태분석: περ (어간) + ᾱ (어미)

어원: v. pe/ran sub fin.

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀπ̓ ἐμοῦ. ἐγὼ Ἀρθασασθὰ βασιλεὺσ ἔθηκα γνώμην πάσαισ ταῖσ γάζαισ ταῖσ ἐν πέρᾳ τοῦ ποταμοῦ, ὅτι πᾶν, ὃ ἄν αἰτήσῃ ὑμᾶσ Ἔδρασ ὁ ἱερεὺσ καὶ γραμματεὺσ τοῦ Θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ, ἑτοίμωσ γινέσθω, (Septuagint, Liber Esdrae II 7:21)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 7:21)

  • καὶ σύ, Ἔσδρα, ὡσ ἡ σοφία τοῦ Θεοῦ ἐν χειρί σου, κατάστησον γραμματεῖσ καὶ κριτάσ, ἵνα ὦσι κρίνοντεσ παντὶ τῷ λαῷ ἐν πέρᾳ τοῦ ποταμοῦ πᾶσι τοῖσ εἰδόσι νόμον τοῦ Θεοῦ σου, καὶ τῷ μὴ εἰδότι γνωριεῖτε. (Septuagint, Liber Esdrae II 7:25)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 7:25)

  • οὐ πάντα φημὶ ὅσα προσῆν αὐτῷ, ‐ μεῖζον γὰρ εὐχῆσ τοῦτό γε ‐ ἀλλὰ κἂν ἓν ἐκ τῶν ἁπάντων, οἱο͂ν ἢ κάλλοσ τῶν λόγων ἢ ἁρμονίαν αὐτῶν ἢ τὸ οἰκεῖον τῇ Ιὠνίᾳ καὶ προσφυὲσ ἢ τῆσ γνώμησ τὸ περιττὸν ἢ ὅσα μυρία καλὰ ἐκεῖνοσ ἅμα πάντα συλλαβὼν ἔχει πέρα τῆσ εἰσ μίμησιν ἐλπίδοσ· (Lucian, Herodotus 1:2)

    (루키아노스, Herodotus 1:2)

  • ὁρ́α μόνον μὴ λεπτότερον ἐξεργασώμεθα τὸ ἔργον ἀπομηκύναντεσ πέρα τοῦ πιθανοῦ, εἶτα συγκαταρριφέντεσ αὐτῷ πικρᾶσ τῆσ Ὁμήρου οἰκοδομικῆσ πειραθῶμεν συντριβέντεσ τῶν κρανίων. (Lucian, Contemplantes, (no name) 5:5)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 5:5)

  • ἀλλ’ οὐχ ὥστε, ὦ Κλωθοῖ, πέρα τοῦ μέτρου δεσπόζειν κοινοῦ κτήματοσ, ἐπεὶ οὐδὲ ἡμεῖσ ποτε αὐτόν, ἀπιέναι δέον, κατεσχήκαμεν. (Lucian, Cataplus, (no name) 2:3)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 2:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION