헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παροινέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παροινέω

형태분석: παροινέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: pa/roinos

  1. to behave ill at wine, play drunken tricks
  2. to act like a drunken man, in a drunken fit
  3. to treat with drunken violence, to be so treated

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παροινῶ

παροινεῖς

παροινεῖ

쌍수 παροινεῖτον

παροινεῖτον

복수 παροινοῦμεν

παροινεῖτε

παροινοῦσιν*

접속법단수 παροινῶ

παροινῇς

παροινῇ

쌍수 παροινῆτον

παροινῆτον

복수 παροινῶμεν

παροινῆτε

παροινῶσιν*

기원법단수 παροινοῖμι

παροινοῖς

παροινοῖ

쌍수 παροινοῖτον

παροινοίτην

복수 παροινοῖμεν

παροινοῖτε

παροινοῖεν

명령법단수 παροίνει

παροινείτω

쌍수 παροινεῖτον

παροινείτων

복수 παροινεῖτε

παροινούντων, παροινείτωσαν

부정사 παροινεῖν

분사 남성여성중성
παροινων

παροινουντος

παροινουσα

παροινουσης

παροινουν

παροινουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παροινοῦμαι

παροινεῖ, παροινῇ

παροινεῖται

쌍수 παροινεῖσθον

παροινεῖσθον

복수 παροινούμεθα

παροινεῖσθε

παροινοῦνται

접속법단수 παροινῶμαι

παροινῇ

παροινῆται

쌍수 παροινῆσθον

παροινῆσθον

복수 παροινώμεθα

παροινῆσθε

παροινῶνται

기원법단수 παροινοίμην

παροινοῖο

παροινοῖτο

쌍수 παροινοῖσθον

παροινοίσθην

복수 παροινοίμεθα

παροινοῖσθε

παροινοῖντο

명령법단수 παροινοῦ

παροινείσθω

쌍수 παροινεῖσθον

παροινείσθων

복수 παροινεῖσθε

παροινείσθων, παροινείσθωσαν

부정사 παροινεῖσθαι

분사 남성여성중성
παροινουμενος

παροινουμενου

παροινουμενη

παροινουμενης

παροινουμενον

παροινουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καλοῦσιν, ὀρθῶσ τοῦτὸ γ’ αὐτὸ ποιοῦντεσ, ὅτι τὸ συνακολασταίνειν καὶ παροινεῖν οὐ μεταδιδόασι ταῖσ γαμεταῖσ. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 16 1:1)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 16 1:1)

  • Διογένησ μέν γε ὁ Σινωπεὺσ τοσοῦτον μετέβαλεν τοῦ τρόπου, ὥστε γῆμαι μὲν ἑταίραν τὴν Λαΐδα, ὀρχεῖσθαι δὲ πολλάκισ ὑπὸ μέθησ ἀνιστάμενον καὶ παροινεῖν. (Lucian, Verae Historiae, book 2 18:5)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 18:5)

  • ἄν τισ ἑστιᾷ, πάρειμι πρῶτοσ, ὥστ’ ἤδη πάλαι ζωμὸσ καλοῦμαι, δεῖ τιν’ ἄρασθαι μέσον τῶν παροινούντων, παλαιστὴν νόμισον Ἀργεῖόν μ’ ὁρᾶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 343)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 343)

  • τοῦ κακῶσ λέγειν γὰρ ἀρχὴ γίνετ’ ἂν δ’ εἴπῃσ ἅπαξ, εὐθὺσ ἀντήκουσασ ἤδη λοιδορεῖσθαι λείπεται, εἶτα τύπτεσθαι δέδεικται καὶ παροινεῖν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 17 4:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 17 4:1)

  • ὡρ́α βαδίζειν μοὐστὶν ἐπὶ τὸν δεσπότην ἤδη γὰρ αὐτοὺσ οἰόμαι δεδειπνάναι, καὶ ἐν Δαναίσιν ἤδη παροινεῖσ ἐσ ἐμὲ πρὶν δεδειπνάναι, καὶ Πλάτων Σοφισταῖσ καὶ Ἐπικράτησ ὁ Ἀμβρακιώτησ ‐ μέσησ δ’ ἐστὶ κωμῳδίασ ποιητήσ ‐ ἐν Ἀμαζόσιν δεδειπνάναι γὰρ ἅνδρεσ εὐκαίρωσ πάνυ δοκοῦσί μοι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 20 3:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 20 3:4)

유의어

  1. to act like a drunken man

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION