헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παραυδάω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παραυδάω παραυδήσω

형태분석: παρ (접두사) + αὐδά (어간) + ω (인칭어미)

  1. 하다, 같이하다, 만들다, 연기하다
  1. to address so as to console or encourage, do, talk me
  2. to speak lightly of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραύδω

(나는) 한다

παραύδᾳς

(너는) 한다

παραύδᾳ

(그는) 한다

쌍수 παραύδᾱτον

(너희 둘은) 한다

παραύδᾱτον

(그 둘은) 한다

복수 παραύδωμεν

(우리는) 한다

παραύδᾱτε

(너희는) 한다

παραύδωσιν*

(그들은) 한다

접속법단수 παραύδω

(나는) 하자

παραύδῃς

(너는) 하자

παραύδῃ

(그는) 하자

쌍수 παραύδητον

(너희 둘은) 하자

παραύδητον

(그 둘은) 하자

복수 παραύδωμεν

(우리는) 하자

παραύδητε

(너희는) 하자

παραύδωσιν*

(그들은) 하자

기원법단수 παραύδῳμι

(나는) 하기를 (바라다)

παραύδῳς

(너는) 하기를 (바라다)

παραύδῳ

(그는) 하기를 (바라다)

쌍수 παραύδῳτον

(너희 둘은) 하기를 (바라다)

παραυδῷτην

(그 둘은) 하기를 (바라다)

복수 παραύδῳμεν

(우리는) 하기를 (바라다)

παραύδῳτε

(너희는) 하기를 (바라다)

παραύδῳεν

(그들은) 하기를 (바라다)

명령법단수 παραῦδᾱ

(너는) 해라

παραυδᾶτω

(그는) 해라

쌍수 παραύδᾱτον

(너희 둘은) 해라

παραυδᾶτων

(그 둘은) 해라

복수 παραύδᾱτε

(너희는) 해라

παραυδῶντων, παραυδᾶτωσαν

(그들은) 해라

부정사 παραύδᾱν

하는 것

분사 남성여성중성
παραυδων

παραυδωντος

παραυδωσα

παραυδωσης

παραυδων

παραυδωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραύδωμαι

(나는) 된다

παραύδᾳ

(너는) 된다

παραύδᾱται

(그는) 된다

쌍수 παραύδᾱσθον

(너희 둘은) 된다

παραύδᾱσθον

(그 둘은) 된다

복수 παραυδῶμεθα

(우리는) 된다

παραύδᾱσθε

(너희는) 된다

παραύδωνται

(그들은) 된다

접속법단수 παραύδωμαι

(나는) 되자

παραύδῃ

(너는) 되자

παραύδηται

(그는) 되자

쌍수 παραύδησθον

(너희 둘은) 되자

παραύδησθον

(그 둘은) 되자

복수 παραυδώμεθα

(우리는) 되자

παραύδησθε

(너희는) 되자

παραύδωνται

(그들은) 되자

기원법단수 παραυδῷμην

(나는) 되기를 (바라다)

παραύδῳο

(너는) 되기를 (바라다)

παραύδῳτο

(그는) 되기를 (바라다)

쌍수 παραύδῳσθον

(너희 둘은) 되기를 (바라다)

παραυδῷσθην

(그 둘은) 되기를 (바라다)

복수 παραυδῷμεθα

(우리는) 되기를 (바라다)

παραύδῳσθε

(너희는) 되기를 (바라다)

παραύδῳντο

(그들은) 되기를 (바라다)

명령법단수 παραύδω

(너는) 되어라

παραυδᾶσθω

(그는) 되어라

쌍수 παραύδᾱσθον

(너희 둘은) 되어라

παραυδᾶσθων

(그 둘은) 되어라

복수 παραύδᾱσθε

(너희는) 되어라

παραυδᾶσθων, παραυδᾶσθωσαν

(그들은) 되어라

부정사 παραύδᾱσθαι

되는 것

분사 남성여성중성
παραυδωμενος

παραυδωμενου

παραυδωμενη

παραυδωμενης

παραυδωμενον

παραυδωμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραυδήσω

(나는) 하겠다

παραυδήσεις

(너는) 하겠다

παραυδήσει

(그는) 하겠다

쌍수 παραυδήσετον

(너희 둘은) 하겠다

παραυδήσετον

(그 둘은) 하겠다

복수 παραυδήσομεν

(우리는) 하겠다

παραυδήσετε

(너희는) 하겠다

παραυδήσουσιν*

(그들은) 하겠다

기원법단수 παραυδήσοιμι

(나는) 하겠기를 (바라다)

παραυδήσοις

(너는) 하겠기를 (바라다)

παραυδήσοι

(그는) 하겠기를 (바라다)

쌍수 παραυδήσοιτον

(너희 둘은) 하겠기를 (바라다)

παραυδησοίτην

(그 둘은) 하겠기를 (바라다)

복수 παραυδήσοιμεν

(우리는) 하겠기를 (바라다)

παραυδήσοιτε

(너희는) 하겠기를 (바라다)

παραυδήσοιεν

(그들은) 하겠기를 (바라다)

부정사 παραυδήσειν

할 것

분사 남성여성중성
παραυδησων

παραυδησοντος

παραυδησουσα

παραυδησουσης

παραυδησον

παραυδησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραυδήσομαι

(나는) 되겠다

παραυδήσει, παραυδήσῃ

(너는) 되겠다

παραυδήσεται

(그는) 되겠다

쌍수 παραυδήσεσθον

(너희 둘은) 되겠다

παραυδήσεσθον

(그 둘은) 되겠다

복수 παραυδησόμεθα

(우리는) 되겠다

παραυδήσεσθε

(너희는) 되겠다

παραυδήσονται

(그들은) 되겠다

기원법단수 παραυδησοίμην

(나는) 되겠기를 (바라다)

παραυδήσοιο

(너는) 되겠기를 (바라다)

παραυδήσοιτο

(그는) 되겠기를 (바라다)

쌍수 παραυδήσοισθον

(너희 둘은) 되겠기를 (바라다)

παραυδησοίσθην

(그 둘은) 되겠기를 (바라다)

복수 παραυδησοίμεθα

(우리는) 되겠기를 (바라다)

παραυδήσοισθε

(너희는) 되겠기를 (바라다)

παραυδήσοιντο

(그들은) 되겠기를 (바라다)

부정사 παραυδήσεσθαι

될 것

분사 남성여성중성
παραυδησομενος

παραυδησομενου

παραυδησομενη

παραυδησομενης

παραυδησομενον

παραυδησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρηῦ̓δων

(나는) 하고 있었다

παρηῦ̓δᾱς

(너는) 하고 있었다

παρηῦ̓δᾱν*

(그는) 하고 있었다

쌍수 παρηύ̓δᾱτον

(너희 둘은) 하고 있었다

παρηὐδᾶτην

(그 둘은) 하고 있었다

복수 παρηύ̓δωμεν

(우리는) 하고 있었다

παρηύ̓δᾱτε

(너희는) 하고 있었다

παρηῦ̓δων

(그들은) 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρηὐδῶμην

(나는) 되고 있었다

παρηύ̓δω

(너는) 되고 있었다

παρηύ̓δᾱτο

(그는) 되고 있었다

쌍수 παρηύ̓δᾱσθον

(너희 둘은) 되고 있었다

παρηὐδᾶσθην

(그 둘은) 되고 있었다

복수 παρηὐδῶμεθα

(우리는) 되고 있었다

παρηύ̓δᾱσθε

(너희는) 되고 있었다

παρηύ̓δωντο

(그들은) 되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὴ δή μοι θάνατόν γε παραύδα, φαίδιμ’ Ὀδυσσεῦ. (Homer, Odyssey, Book 11 61:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 11 61:2)

  • "Εὐρυνόμη, μὴ ταῦτα παραύδα, κηδομένη περ, χρῶτ’ ἀπονίπτεσθαι καὶ ἐπιχρίεσθαι ἀλοιφῇ· (Homer, Odyssey, Book 18 31:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 18 31:2)

유의어

  1. 하다

  2. to speak lightly of

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION