Ancient Greek-English Dictionary Language

παννυχίζω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: παννυχίζω παννυχίσω

Structure: παννυχίζ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: pannuxi/s

Sense

  1. to celebrate a night festival, keep vigil
  2. to do, the livelong night, lasts all night long, to spend the livelong

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular παννυχίζω παννυχίζεις παννυχίζει
Dual παννυχίζετον παννυχίζετον
Plural παννυχίζομεν παννυχίζετε παννυχίζουσιν*
SubjunctiveSingular παννυχίζω παννυχίζῃς παννυχίζῃ
Dual παννυχίζητον παννυχίζητον
Plural παννυχίζωμεν παννυχίζητε παννυχίζωσιν*
OptativeSingular παννυχίζοιμι παννυχίζοις παννυχίζοι
Dual παννυχίζοιτον παννυχιζοίτην
Plural παννυχίζοιμεν παννυχίζοιτε παννυχίζοιεν
ImperativeSingular παννύχιζε παννυχιζέτω
Dual παννυχίζετον παννυχιζέτων
Plural παννυχίζετε παννυχιζόντων, παννυχιζέτωσαν
Infinitive παννυχίζειν
Participle MasculineFeminineNeuter
παννυχιζων παννυχιζοντος παννυχιζουσα παννυχιζουσης παννυχιζον παννυχιζοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular παννυχίζομαι παννυχίζει, παννυχίζῃ παννυχίζεται
Dual παννυχίζεσθον παννυχίζεσθον
Plural παννυχιζόμεθα παννυχίζεσθε παννυχίζονται
SubjunctiveSingular παννυχίζωμαι παννυχίζῃ παννυχίζηται
Dual παννυχίζησθον παννυχίζησθον
Plural παννυχιζώμεθα παννυχίζησθε παννυχίζωνται
OptativeSingular παννυχιζοίμην παννυχίζοιο παννυχίζοιτο
Dual παννυχίζοισθον παννυχιζοίσθην
Plural παννυχιζοίμεθα παννυχίζοισθε παννυχίζοιντο
ImperativeSingular παννυχίζου παννυχιζέσθω
Dual παννυχίζεσθον παννυχιζέσθων
Plural παννυχίζεσθε παννυχιζέσθων, παννυχιζέσθωσαν
Infinitive παννυχίζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
παννυχιζομενος παννυχιζομενου παννυχιζομενη παννυχιζομενης παννυχιζομενον παννυχιζομενου

Future tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular παννυχίσω παννυχίσεις παννυχίσει
Dual παννυχίσετον παννυχίσετον
Plural παννυχίσομεν παννυχίσετε παννυχίσουσιν*
OptativeSingular παννυχίσοιμι παννυχίσοις παννυχίσοι
Dual παννυχίσοιτον παννυχισοίτην
Plural παννυχίσοιμεν παννυχίσοιτε παννυχίσοιεν
Infinitive παννυχίσειν
Participle MasculineFeminineNeuter
παννυχισων παννυχισοντος παννυχισουσα παννυχισουσης παννυχισον παννυχισοντος
Middle
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular παννυχίσομαι παννυχίσει, παννυχίσῃ παννυχίσεται
Dual παννυχίσεσθον παννυχίσεσθον
Plural παννυχισόμεθα παννυχίσεσθε παννυχίσονται
OptativeSingular παννυχισοίμην παννυχίσοιο παννυχίσοιτο
Dual παννυχίσοισθον παννυχισοίσθην
Plural παννυχισοίμεθα παννυχίσοισθε παννυχίσοιντο
Infinitive παννυχίσεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
παννυχισομενος παννυχισομενου παννυχισομενη παννυχισομενης παννυχισομενον παννυχισομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐ γὰρ ἦν ὑβριστὴσ οὐδ’ ἡδὺσ ἐν τοῖσ στρώμασιν τὴν νύκτα παννυχίζειν· (Aristophanes, Clouds, Agon, antepirrheme 1:3)
  • ἐγὼ δὲ σὺν ταῖσιν κόραισ εἶμι καὶ γυναιξίν, οὗ παννυχίζουσιν θεᾷ, φέγγοσ ἱερὸν οἴσων. (Aristophanes, Frogs, Parodos, anapests4)
  • "Τίμαιοσ δ’ ἐν τῇ δευτέρᾳ καὶ εἰκοστῇ τῶν ἱστοριῶν Δημοκλέα φησὶ τὸν Διονυσίου τοῦ νεωτέρου κόλακα, ἔθουσ ὄντοσ κατὰ Σικελίαν θυσίασ ποιεῖσθαι κατὰ τὰσ οἰκίασ ταῖσ Νύμφαισ καὶ περὶ τὰ ἀγάλματα παννυχίζειν μεθυσκομένουσ ὀρχεῖσθαί τε περὶ τὰσ θεάσ, ὁ Δημοκλῆσ ἐάσασ τὰσ Νύμφασ καὶ εἰπὼν οὐ δεῖν προσέχειν ἀψύχοισ θεοῖσ ἐλθὼν ὠρχεῖτο περὶ τὸν Διονύσιον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 55 3:6)
  • τοῖσιν ἐν δυθμαῖσιν αὐγᾶν φλὸξ ἀνατελλομένα συνεχὲσ παννυχίζει αἰθέρα κνισάεντι λακτίζοισα καπνῷ, καὶ δεύτερον ἆμαρ ἐτείων τέρμ’ ἀέθλων γίνεται, ἰσχύοσ ἔργον. (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 4 22:1)
  • ἔνιοι δὲ τοὺσ Καλλαϊκοὺσ ἀθέουσ φασί, τοὺσ δὲ Κελτίβηρασ καὶ τοὺσ προσβόρρουσ τῶν ὁμόρων αὐτοῖσ ἀνωνύμῳ τινὶ θεῷ [θύειν] ταῖσ πανσελήνοισ νύκτωρ πρὸ τῶν πυλῶν, πανοικίουσ τε χορεύειν καὶ παννυχίζειν. (Strabo, Geography, book 3, chapter 4 32:8)

Synonyms

  1. to celebrate a night festival

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION