헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παμφαής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παμφαής παμφαές

형태분석: παμφαη (어간) + ς (어미)

어원: fa/os

  1. 순수한, 맑은, 밝은, 순, 빛나는, 순결한
  1. all-shining, all-brilliant, radiant, bright, pure

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 παμφαής

순수한 (이)가

πάμφαες

순수한 (것)가

속격 παμφαούς

순수한 (이)의

παμφάους

순수한 (것)의

여격 παμφαεί

순수한 (이)에게

παμφάει

순수한 (것)에게

대격 παμφαή

순수한 (이)를

πάμφαες

순수한 (것)를

호격 παμφαές

순수한 (이)야

πάμφαες

순수한 (것)야

쌍수주/대/호 παμφαεί

순수한 (이)들이

παμφάει

순수한 (것)들이

속/여 παμφαοίν

순수한 (이)들의

παμφάοιν

순수한 (것)들의

복수주격 παμφαείς

순수한 (이)들이

παμφάη

순수한 (것)들이

속격 παμφαών

순수한 (이)들의

παμφάων

순수한 (것)들의

여격 παμφαέσιν*

순수한 (이)들에게

παμφάεσιν*

순수한 (것)들에게

대격 παμφαείς

순수한 (이)들을

παμφάη

순수한 (것)들을

호격 παμφαείς

순수한 (이)들아

παμφάη

순수한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπὶ δὲ πόνῳ καὶ χαρᾷ νύχιον ἐπεὶ κνέφασ παρῆν, Λίβυσ τε λωτὸσ ἐκτύπει Φρύγιά τε μέλεα, παρθένοι δ’ ἀέριον ἀνὰ κρότον ποδῶν βοὰν ἔμελπον εὔφρον’, ἐν δόμοισ δὲ παμφαὲσ σέλασ πυρὸσ μέλαιναν αἴγλαν <ἄκοσ> ἔδωκεν ὕπνῳ. (Euripides, The Trojan Women, choral, antistrophe 13)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, antistrophe 13)

  • τοιγὰρ κέλευθον τήνδ’ ἄνευ τ’ ὀχημάτων χλιδῆσ τε τῆσ πάροιθεν ἐκ δόμων πάλιν ἔστειλα, παιδὸσ πατρὶ πρευμενεῖσ χοὰσ φέρουσ’, ἅπερ νεκροῖσι μειλικτήρια, βοόσ τ’ ἀφ’ ἁγνῆσ λευκὸν εὔποτον γάλα, τῆσ τ’ ἀνθεμουργοῦ στάγμα, παμφαὲσ μέλι, λιβάσιν ὑδρηλαῖσ παρθένου πηγῆσ μέτα, ἀκήρατόν τε μητρὸσ ἀγρίασ ἄπο ποτὸν παλαιᾶσ ἀμπέλου γάνοσ τόδε· (Aeschylus, Persians, episode 1:1)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode 1:1)

  • τοῦτο Σακέρδωτοσ μεγάλου μέγα σῆμα τέτυκται παμφαέσ, Ἀσκανίησ ἄστρον ἐπιχθόνιον, ἀκτίνων ἀντωπὸν ὁ δ’ ἥσυχοσ ἔνδοθι δαίμων κεῖται, ὁ καὶ πάτρᾐ δεξιτερὴν τανύσασ κεκλιμένῃ, καὶ στέμμα περὶ κροτάφοισιν ἀνάψασ ἱερὸνἐκ πατρὸσ παιδὶ νεαζόμενον ὃν πάτρη μὲν ἔδεκτο φίλον νέκυν, ἥγνισε δ’ Ἀτθὶσ πυρκαϊῇ, σέβεται δ’ Ἑλλὰσ ἅπασα πόλισ. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 61)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 61)

유의어

  1. 순수한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION