헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀψίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀψίζω

형태분석: ὀψίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: o)ye/

  1. 하다, 같이하다, 만들다, 연기하다, 실행하다
  1. to do, go or come late, belated, benighted

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀψίζω

(나는) 한다

ὀψίζεις

(너는) 한다

ὀψίζει

(그는) 한다

쌍수 ὀψίζετον

(너희 둘은) 한다

ὀψίζετον

(그 둘은) 한다

복수 ὀψίζομεν

(우리는) 한다

ὀψίζετε

(너희는) 한다

ὀψίζουσιν*

(그들은) 한다

접속법단수 ὀψίζω

(나는) 하자

ὀψίζῃς

(너는) 하자

ὀψίζῃ

(그는) 하자

쌍수 ὀψίζητον

(너희 둘은) 하자

ὀψίζητον

(그 둘은) 하자

복수 ὀψίζωμεν

(우리는) 하자

ὀψίζητε

(너희는) 하자

ὀψίζωσιν*

(그들은) 하자

기원법단수 ὀψίζοιμι

(나는) 하기를 (바라다)

ὀψίζοις

(너는) 하기를 (바라다)

ὀψίζοι

(그는) 하기를 (바라다)

쌍수 ὀψίζοιτον

(너희 둘은) 하기를 (바라다)

ὀψιζοίτην

(그 둘은) 하기를 (바라다)

복수 ὀψίζοιμεν

(우리는) 하기를 (바라다)

ὀψίζοιτε

(너희는) 하기를 (바라다)

ὀψίζοιεν

(그들은) 하기를 (바라다)

명령법단수 ό̓ψιζε

(너는) 해라

ὀψιζέτω

(그는) 해라

쌍수 ὀψίζετον

(너희 둘은) 해라

ὀψιζέτων

(그 둘은) 해라

복수 ὀψίζετε

(너희는) 해라

ὀψιζόντων, ὀψιζέτωσαν

(그들은) 해라

부정사 ὀψίζειν

하는 것

분사 남성여성중성
ὀψιζων

ὀψιζοντος

ὀψιζουσα

ὀψιζουσης

ὀψιζον

ὀψιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀψίζομαι

(나는) 된다

ὀψίζει, ὀψίζῃ

(너는) 된다

ὀψίζεται

(그는) 된다

쌍수 ὀψίζεσθον

(너희 둘은) 된다

ὀψίζεσθον

(그 둘은) 된다

복수 ὀψιζόμεθα

(우리는) 된다

ὀψίζεσθε

(너희는) 된다

ὀψίζονται

(그들은) 된다

접속법단수 ὀψίζωμαι

(나는) 되자

ὀψίζῃ

(너는) 되자

ὀψίζηται

(그는) 되자

쌍수 ὀψίζησθον

(너희 둘은) 되자

ὀψίζησθον

(그 둘은) 되자

복수 ὀψιζώμεθα

(우리는) 되자

ὀψίζησθε

(너희는) 되자

ὀψίζωνται

(그들은) 되자

기원법단수 ὀψιζοίμην

(나는) 되기를 (바라다)

ὀψίζοιο

(너는) 되기를 (바라다)

ὀψίζοιτο

(그는) 되기를 (바라다)

쌍수 ὀψίζοισθον

(너희 둘은) 되기를 (바라다)

ὀψιζοίσθην

(그 둘은) 되기를 (바라다)

복수 ὀψιζοίμεθα

(우리는) 되기를 (바라다)

ὀψίζοισθε

(너희는) 되기를 (바라다)

ὀψίζοιντο

(그들은) 되기를 (바라다)

명령법단수 ὀψίζου

(너는) 되어라

ὀψιζέσθω

(그는) 되어라

쌍수 ὀψίζεσθον

(너희 둘은) 되어라

ὀψιζέσθων

(그 둘은) 되어라

복수 ὀψίζεσθε

(너희는) 되어라

ὀψιζέσθων, ὀψιζέσθωσαν

(그들은) 되어라

부정사 ὀψίζεσθαι

되는 것

분사 남성여성중성
ὀψιζομενος

ὀψιζομενου

ὀψιζομενη

ὀψιζομενης

ὀψιζομενον

ὀψιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̓ψιζον

(나는) 하고 있었다

ώ̓ψιζες

(너는) 하고 있었다

ώ̓ψιζεν*

(그는) 하고 있었다

쌍수 ὠψίζετον

(너희 둘은) 하고 있었다

ὠψιζέτην

(그 둘은) 하고 있었다

복수 ὠψίζομεν

(우리는) 하고 있었다

ὠψίζετε

(너희는) 하고 있었다

ώ̓ψιζον

(그들은) 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠψιζόμην

(나는) 되고 있었다

ὠψίζου

(너는) 되고 있었다

ὠψίζετο

(그는) 되고 있었다

쌍수 ὠψίζεσθον

(너희 둘은) 되고 있었다

ὠψιζέσθην

(그 둘은) 되고 있었다

복수 ὠψιζόμεθα

(우리는) 되고 있었다

ὠψίζεσθε

(너희는) 되고 있었다

ὠψίζοντο

(그들은) 되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ προῆγεν ὁ ἀλλόφυλοσ ὀρθρίζων καὶ ὀψίζων καὶ ἐστηλώθη τεσσαράκοντα ἡμέρασ. (Septuagint, Liber I Samuelis 17:37)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 17:37)

  • ἐπεὶ δὲ οὐδεὶσ ἐφαίνετο τῶν Ἀρκάδων, ἦγε τὴν ταχίστην εἰσ τὴν Εὔταιαν, καίπερ μάλα ὀψίζων, βουλόμενοσ ἀπαγαγεῖν τοὺσ ὁπλίτασ πρὶν καὶ τὰ πυρὰ τῶν πολεμίων ἰδεῖν, ἵνα μή τισ εἴποι ὡσ φεύγων ἀπαγάγοι. (Xenophon, Hellenica, , chapter 5 27:1)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 5 27:1)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION