헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀχθέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀχθέω

형태분석: ὀχθέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. to be sorely angered, to be vexed in spirit

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ό̓χθω

ό̓χθεις

ό̓χθει

쌍수 ό̓χθειτον

ό̓χθειτον

복수 ό̓χθουμεν

ό̓χθειτε

ό̓χθουσιν*

접속법단수 ό̓χθω

ό̓χθῃς

ό̓χθῃ

쌍수 ό̓χθητον

ό̓χθητον

복수 ό̓χθωμεν

ό̓χθητε

ό̓χθωσιν*

기원법단수 ό̓χθοιμι

ό̓χθοις

ό̓χθοι

쌍수 ό̓χθοιτον

ὀχθοίτην

복수 ό̓χθοιμεν

ό̓χθοιτε

ό̓χθοιεν

명령법단수 ο͂̓χθει

ὀχθεῖτω

쌍수 ό̓χθειτον

ὀχθεῖτων

복수 ό̓χθειτε

ὀχθοῦντων, ὀχθεῖτωσαν

부정사 ό̓χθειν

분사 남성여성중성
ὀχθων

ὀχθουντος

ὀχθουσα

ὀχθουσης

ὀχθουν

ὀχθουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ό̓χθουμαι

ό̓χθει, ό̓χθῃ

ό̓χθειται

쌍수 ό̓χθεισθον

ό̓χθεισθον

복수 ὀχθοῦμεθα

ό̓χθεισθε

ό̓χθουνται

접속법단수 ό̓χθωμαι

ό̓χθῃ

ό̓χθηται

쌍수 ό̓χθησθον

ό̓χθησθον

복수 ὀχθώμεθα

ό̓χθησθε

ό̓χθωνται

기원법단수 ὀχθοίμην

ό̓χθοιο

ό̓χθοιτο

쌍수 ό̓χθοισθον

ὀχθοίσθην

복수 ὀχθοίμεθα

ό̓χθοισθε

ό̓χθοιντο

명령법단수 ό̓χθου

ὀχθεῖσθω

쌍수 ό̓χθεισθον

ὀχθεῖσθων

복수 ό̓χθεισθε

ὀχθεῖσθων, ὀχθεῖσθωσαν

부정사 ό̓χθεισθαι

분사 남성여성중성
ὀχθουμενος

ὀχθουμενου

ὀχθουμενη

ὀχθουμενης

ὀχθουμενον

ὀχθουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὄχθων δ’ ἔπ’, ἀμβὰσ ἐσ ἐλάτην ὑψαύχενα, ἴδοιμ’ ἂν ὀρθῶσ μαινάδων αἰσχρουργίαν. (Euripides, episode, lyric 2:6)

    (에우리피데스, episode, lyric 2:6)

  • πέραν δ’ ἀργυρορρύτων Ἕβρου διεπέρασεν ὄχθων, Μυκηναίῳ πονῶν τυράννῳ. (Euripides, Heracles, choral, strophe 22)

    (에우리피데스, Heracles, choral, strophe 22)

  • ὅσ νιν ποντοπόρῳ δούρατι, πλήθει πολλῶν μηνῶν, πατρίαν ἄγει πρὸσ αὐλὰν Μαλιάδων νυμφᾶν Σπερχειοῦ τε παρ’ ὄχθασ, ἵν’ ὁ χάλκασπισ ἀνὴρ θεοῖσ πλάθει πατρὸσ θείῳ πυρὶ παμφαήσ, Οἴτασ ὑπὲρ ὄχθων. (Sophocles, Philoctetes, choral, antistrophe 22)

    (소포클레스, 필록테테스, choral, antistrophe 22)

  • διὰ τόδε ἐπίξηροι τὴν κάτω κοιλίαν · ὄχθοι ἐπανιστάμενοι, ἄλλοι παρ’ ἄλλουσ ξυνεχέεσ μὲν οὐδέκω, παχέεσ δὲ καὶ τρηχέεσ, καὶ τὸ μεσηγὺτῶν ὄχθων ἔρρηκται, ὅκωσ τὸν Ῥινὸν ἐλέφασ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 373)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 373)

  • ἐπεὶ δὲ πολὺ προελθόντεσ ἀπὸ τοῦ χάρακοσ εἰσ χωρίον ἦλθον ὀχθηρὸν καὶ στενόπορον καὶ χαλεπὸν ἵππῳ διεξελθεῖν, ὅτι μὴ βάδην ἀνιόντι, διὰ τὴν τραχύτητα τῶν ὄχθων, σύνθημα δόντεσ ἀλλήλοισ στίφοσ ἐποίουν ὡσ ἅμα χωρήσοντεσ ἐπ’ αὐτὸν ἀθρόοι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 26 3:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 26 3:2)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION