헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄχησις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὄχησις ὄχησεως

형태분석: ὀχησι (어간) + ς (어미)

어원: o)xe/w

  1. 결실, 출산, 인내
  1. a bearing, carrying
  2. a being carried, riding

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὄχησις

결실이

ὀχήσει

결실들이

ὀχήσεις

결실들이

속격 ὀχήσεως

결실의

ὀχήσοιν

결실들의

ὀχήσεων

결실들의

여격 ὀχήσει

결실에게

ὀχήσοιν

결실들에게

ὀχήσεσιν*

결실들에게

대격 ό̓χησιν

결실을

ὀχήσει

결실들을

ὀχήσεις

결실들을

호격 ό̓χησι

결실아

ὀχήσει

결실들아

ὀχήσεις

결실들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἐπεὶ δὲ ῥᾳστώνη τῆσ ὀχήσεωσ ἦν, καὶ πολλοὺσ ἑώρα ἀθροιζομένουσ περὶ αὐτὸν εὐμενῶσ καὶ διαδεχομένουσ ὡσ ἀναγκαῖον ἐν μέρει λειτούργημα καὶ προσῆκον πᾶσιν, ἡ δ’ ὁλκὰσ ἀπολειφθεῖσα πόρρω τοῦ τάχουσ αἴσθησιν παρεῖχε, μήτε τοσοῦτον ἔφη δέουσ πρὸσ θάνατον αὐτῷ μήτ’ ἐπιθυμίασ τοῦ ζῆν ὅσον φιλοτιμίασ ἐγγενέσθαι πρὸσ τὴν σωτηρίαν, ὡσ θεοφιλὴσ ἀνὴρ φανείη καὶ λάβοι περὶ θεῶν δόξαν βέβαιον. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 18 5:11)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 18 5:11)

  • διὸ δὴ τῶν καθάρσεων καὶ συστάσεων τοῦ σώματοσ ἡ μὲν διὰ τῶν γυμνασίων ἀρίστη, δευτέρα δὲ ἡ διὰ τῶν αἰωρήσεων κατά τε τοὺσ πλοῦσ καὶ ὅπῃπερ ἂν ὀχήσεισ ἄκοποι γίγνωνται· (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 470:3)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 470:3)

  • Οἷσι μὲν ἂν οὖν ἐκπεσὼν μὴ ἐμπέσῃ, ἀλλὰ καταπορηθῇ καὶ ἀμεληθῇ, ἥ τε ὁδοιπορίη περιφοράδην τοῦ σκέλεοσ ὥσπερ τοῖσι βουσὶ γίνεται, καὶ ἡ ὄχησισ πλείστη αὐτέοισιν ἐπὶ τοῦ ὑγιέοσ σκέλεόσ ἐστιν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 52.1)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 52.1)

  • καὶ περὶ μουσικὴν καὶ οὐκ ἐλάχιστα περὶ τὴν τῶν ὅπλων σχέσιν καὶ ἵππων ὀχήσεισ. (Plato, Republic, book 5 65:1)

    (플라톤, Republic, book 5 65:1)

유의어

  1. 결실

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION