헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀπυίω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀπυίω

형태분석: ὀπυί (어간) + ω (인칭어미)

  1. 결혼하다, 혼인하다
  2. 결혼하다
  1. to marry, wed, take to wife
  2. to be married

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀπυίω

(나는) 결혼한다

ὀπυίεις

(너는) 결혼한다

ὀπυίει

(그는) 결혼한다

쌍수 ὀπυίετον

(너희 둘은) 결혼한다

ὀπυίετον

(그 둘은) 결혼한다

복수 ὀπυίομεν

(우리는) 결혼한다

ὀπυίετε

(너희는) 결혼한다

ὀπυίουσιν*

(그들은) 결혼한다

접속법단수 ὀπυίω

(나는) 결혼하자

ὀπυίῃς

(너는) 결혼하자

ὀπυίῃ

(그는) 결혼하자

쌍수 ὀπυίητον

(너희 둘은) 결혼하자

ὀπυίητον

(그 둘은) 결혼하자

복수 ὀπυίωμεν

(우리는) 결혼하자

ὀπυίητε

(너희는) 결혼하자

ὀπυίωσιν*

(그들은) 결혼하자

기원법단수 ὀπυίοιμι

(나는) 결혼하기를 (바라다)

ὀπυίοις

(너는) 결혼하기를 (바라다)

ὀπυίοι

(그는) 결혼하기를 (바라다)

쌍수 ὀπυίοιτον

(너희 둘은) 결혼하기를 (바라다)

ὀπυιοίτην

(그 둘은) 결혼하기를 (바라다)

복수 ὀπυίοιμεν

(우리는) 결혼하기를 (바라다)

ὀπυίοιτε

(너희는) 결혼하기를 (바라다)

ὀπυίοιεν

(그들은) 결혼하기를 (바라다)

명령법단수 ό̓πυιε

(너는) 결혼해라

ὀπυιέτω

(그는) 결혼해라

쌍수 ὀπυίετον

(너희 둘은) 결혼해라

ὀπυιέτων

(그 둘은) 결혼해라

복수 ὀπυίετε

(너희는) 결혼해라

ὀπυιόντων, ὀπυιέτωσαν

(그들은) 결혼해라

부정사 ὀπυίειν

결혼하는 것

분사 남성여성중성
ὀπυιων

ὀπυιοντος

ὀπυιουσα

ὀπυιουσης

ὀπυιον

ὀπυιοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀπυίομαι

ὀπυίει, ὀπυίῃ

ὀπυίεται

쌍수 ὀπυίεσθον

ὀπυίεσθον

복수 ὀπυιόμεθα

ὀπυίεσθε

ὀπυίονται

접속법단수 ὀπυίωμαι

ὀπυίῃ

ὀπυίηται

쌍수 ὀπυίησθον

ὀπυίησθον

복수 ὀπυιώμεθα

ὀπυίησθε

ὀπυίωνται

기원법단수 ὀπυιοίμην

ὀπυίοιο

ὀπυίοιτο

쌍수 ὀπυίοισθον

ὀπυιοίσθην

복수 ὀπυιοίμεθα

ὀπυίοισθε

ὀπυίοιντο

명령법단수 ὀπυίου

ὀπυιέσθω

쌍수 ὀπυίεσθον

ὀπυιέσθων

복수 ὀπυίεσθε

ὀπυιέσθων, ὀπυιέσθωσαν

부정사 ὀπυίεσθαι

분사 남성여성중성
ὀπυιομενος

ὀπυιομενου

ὀπυιομενη

ὀπυιομενης

ὀπυιομενον

ὀπυιομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̓πυιον

(나는) 결혼하고 있었다

ώ̓πυιες

(너는) 결혼하고 있었다

ώ̓πυιεν*

(그는) 결혼하고 있었다

쌍수 ὠπυίετον

(너희 둘은) 결혼하고 있었다

ὠπυιέτην

(그 둘은) 결혼하고 있었다

복수 ὠπυίομεν

(우리는) 결혼하고 있었다

ὠπυίετε

(너희는) 결혼하고 있었다

ώ̓πυιον

(그들은) 결혼하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠπυιόμην

ὠπυίου

ὠπυίετο

쌍수 ὠπυίεσθον

ὠπυιέσθην

복수 ὠπυιόμεθα

ὠπυίεσθε

ὠπυίοντο

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δὲ ἔτι γελοιότερον μεταστειλαμένουσ τινὰσ τῶν ἐξ οἰκήματοσ γυναικῶν κελεύειν αὐτὸν συνεῖναι καὶ ὀπυίειν, καί τινα τῶν δικαστῶν τὸν πρεσβύτατόν τε καὶ πιστότατον ἐφεστῶτα ὁρᾶν εἰ φιλοσοφεῖ. (Lucian, Eunuchus, (no name) 12:2)

    (루키아노스, Eunuchus, (no name) 12:2)

  • τοῦ γὰρ ὀπυίεισ παῖδα Θεμιστονόην κυανῶπιν. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 33:5)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 33:5)

  • Βριάρεών γε μὲν ἠὺν ἐόντα γαμβρὸν ἑὸν ποίησε βαρύκτυποσ Ἐννοσίγαιοσ, δῶκε δὲ Κυμοπόλειαν ὀπυίειν, θυγατέρα ἥν. (Hesiod, Theogony, Book Th. 76:5)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 76:5)

  • ἀμφέπων ναίει, τετίματαί τε πρὸσ ἀθανάτων φίλοσ, Ἥβαν τ’ ὀπυίει, χρυσέων οἴκων ἄναξ καὶ γαμβρὸσ Ἥρασ. (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 4 20:1)

    (핀다르, Odes, isthmian odes, isthmian 4 20:1)

  • τάων εὐμαρὲσ ὔμμιν ὀπυίειν ἅσ κ’ ἐθέλητε· (Theocritus, Idylls, 101)

    (테오크리토스, Idylls, 101)

유의어

  1. 결혼하다

  2. 결혼하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION