고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: οἰόομαι
형태분석: οἰό (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | οί̓ουμαι (나는) 동면 중이다 |
οί̓οι (너는) 동면 중이다 |
οί̓ουται (그는) 동면 중이다 |
쌍수 | οί̓ουσθον (너희 둘은) 동면 중이다 |
οί̓ουσθον (그 둘은) 동면 중이다 |
||
복수 | οἰοῦμεθα (우리는) 동면 중이다 |
οί̓ουσθε (너희는) 동면 중이다 |
οί̓ουνται (그들은) 동면 중이다 |
|
접속법 | 단수 | οί̓ωμαι (나는) 동면 중이자 |
οί̓οι (너는) 동면 중이자 |
οί̓ωται (그는) 동면 중이자 |
쌍수 | οί̓ωσθον (너희 둘은) 동면 중이자 |
οί̓ωσθον (그 둘은) 동면 중이자 |
||
복수 | οἰώμεθα (우리는) 동면 중이자 |
οί̓ωσθε (너희는) 동면 중이자 |
οί̓ωνται (그들은) 동면 중이자 |
|
기원법 | 단수 | οἰοίμην (나는) 동면 중이기를 (바라다) |
οί̓οιο (너는) 동면 중이기를 (바라다) |
οί̓οιτο (그는) 동면 중이기를 (바라다) |
쌍수 | οί̓οισθον (너희 둘은) 동면 중이기를 (바라다) |
οἰοίσθην (그 둘은) 동면 중이기를 (바라다) |
||
복수 | οἰοίμεθα (우리는) 동면 중이기를 (바라다) |
οί̓οισθε (너희는) 동면 중이기를 (바라다) |
οί̓οιντο (그들은) 동면 중이기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | οί̓ου (너는) 동면 중여라 |
οἰοῦσθω (그는) 동면 중여라 |
|
쌍수 | οί̓ουσθον (너희 둘은) 동면 중여라 |
οἰοῦσθων (그 둘은) 동면 중여라 |
||
복수 | οί̓ουσθε (너희는) 동면 중여라 |
οἰοῦσθων, οἰοῦσθωσαν (그들은) 동면 중여라 |
||
부정사 | οί̓ουσθαι 동면 중이는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
οἰουμενος οἰουμενου | οἰουμενη οἰουμενης | οἰουμενον οἰουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾠούμην (나는) 동면 중이고 있었다 |
ῴ̓ου (너는) 동면 중이고 있었다 |
ᾠοῦτο (그는) 동면 중이고 있었다 |
쌍수 | ᾠοῦσθον (너희 둘은) 동면 중이고 있었다 |
ᾠούσθην (그 둘은) 동면 중이고 있었다 |
||
복수 | ᾠούμεθα (우리는) 동면 중이고 있었다 |
ᾠοῦσθε (너희는) 동면 중이고 있었다 |
ᾠοῦντο (그들은) 동면 중이고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Dearum judicium, (no name) 4:12)
(루키아노스, Fugitivi, (no name) 23:3)
(루키아노스, Anacharsis, (no name) 40:1)
(루키아노스, Dialogi deorum,
(루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:36)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기