헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νυκτιπόλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νυκτιπόλος νυκτιπόλον

형태분석: νυκτιπολ (어간) + ος (어미)

어원: pole/w

  1. roaming by night

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 νυκτιπόλος

(이)가

νυκτίπολον

(것)가

속격 νυκτιπόλου

(이)의

νυκτιπόλου

(것)의

여격 νυκτιπόλῳ

(이)에게

νυκτιπόλῳ

(것)에게

대격 νυκτιπόλον

(이)를

νυκτίπολον

(것)를

호격 νυκτιπόλε

(이)야

νυκτίπολον

(것)야

쌍수주/대/호 νυκτιπόλω

(이)들이

νυκτιπόλω

(것)들이

속/여 νυκτιπόλοιν

(이)들의

νυκτιπόλοιν

(것)들의

복수주격 νυκτιπόλοι

(이)들이

νυκτίπολα

(것)들이

속격 νυκτιπόλων

(이)들의

νυκτιπόλων

(것)들의

여격 νυκτιπόλοις

(이)들에게

νυκτιπόλοις

(것)들에게

대격 νυκτιπόλους

(이)들을

νυκτίπολα

(것)들을

호격 νυκτιπόλοι

(이)들아

νυκτίπολα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἀλλ’ ὁπόταν Πρωτεὺσ Κυνικῶν ὄχ’ ἄριστοσ ἁπάντων Ζηνὸσ ἐριγδούπου τέμενοσ κάτα πῦρ ἀνακαύσασ ἐσ φλόγα πηδήσασ ἔλθῃ ἐσ μακρὸν Ὄλυμπον, δὴ τότε πάντασ ὁμῶσ, οἳ ἀρούρησ καρπὸν ἔδουσιν, νυκτιπόλον τιμᾶν κέλομαι ἡρ́ωα μέγιστον σύνθρονον Ἡφαίστῳ καὶ Ἡρακλῆϊ ἄνακτι. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:91)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:91)

  • ἰὼ δειράδεσ Παρνασοῦ πέτρασ ἔχουσαι σκόπελον οὐράνιόν θ’ ἕδραν, ἵνα Βάκχιοσ ἀμφιπύρουσ ἀνέχων πεύκασ λαιψηρὰ πηδᾷ νυκτιπόλοισ ἅμα σὺν Βάκχαισ, μή ποτ’ εἰσ ἐμὰν πόλιν ἵκοιθ’ ὁ παῖσ, νέαν δ’ ἁμέραν ἀπολιπὼν θάνοι. (Euripides, Ion, choral, epode1)

    (에우리피데스, Ion, choral, epode1)

  • Εἰνοδία θύγατερ Δάματροσ, ἃ τῶν νυκτιπόλων ἐφόδων ἀνάσσεισ καὶ μεθαμερίων, ὅδωσον δυσθανάτων κρατήρων πλη‐ ρώματ’ ἐφ’ οἷσι πέμπει πότνια πότνι’ ἐμὰ χθονίασ Γοργοῦσ λαιμοτόμων ἀπὸ σταλαγμῶν τῷ τῶν Ἐρεχθεϊδᾶν δόμων ἐφαπτομένῳ· (Euripides, Ion, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, Ion, choral, strophe 11)

  • τῆσ οἱήν τ’ ἐν ὄρεσσι κελαινὴν ἰκμάδα φηγοῦ Κασπίῃ ἐν κόχλῳ ἀμήσατο φαρμάσσεσθαι, ἑπτὰ μὲν ἀενάοισι λοεσσαμένη ὑδάτεσσιν, ἑπτάκι δὲ Βριμὼ κουροτρόφον ἀγκαλέσασα, Βριμὼ νυκτιπόλον, χθονίην, ἐνέροισιν ἄνασσαν, λυγαίῃ ἐνὶ νυκτί, σὺν ὀρφναίοισ φαρέεσσιν. (Apollodorus, Argonautica, book 3 14:29)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 14:29)

  • αὐε͂ δ’ ἄνασσαν νυκτιπόλον, χθονίην, εὐαντέα δοῦναι ἐφορμήν. (Apollodorus, Argonautica, book 4 3:14)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 3:14)

  • μηδὲ σύγ’ ἠὲ Χάρυβδιν ἀμηχανέοντασ ἐάσῃσ ἐσβαλέειν, μὴ πάντασ ἀναβρόξασα φέρῃσιν, ἠὲ παρὰ Σκύλλησ στυγερὸν κευθμῶνα νέεσθαι, Σκύλλησ Αὐσονίησ ὀλοόφρονοσ, ἣν τέκε Φόρκυι νυκτιπόλοσ Ἑκάτη, τήν τε κλείουσι Κράταιιν, μή πωσ σμερδαλέῃσιν ἐπαΐξασα γένυσσιν λεκτοὺσ ἡρώων δηλήσεται. (Apollodorus, Argonautica, book 4 13:53)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 13:53)

  • τοὶ δ’ ὡσ οὖν λιπαρῇσι καλυφθήτην ὀθόνῃσιν, αὐτίκ’ ἐγεννήθη νυκτιπόλοσ Φαέθων. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 532)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 532)

유의어

  1. roaming by night

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION