고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: νουθετέω
형태분석: νουθετέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | νουθέτω (나는) 훈계한다 |
νουθέτεις (너는) 훈계한다 |
νουθέτει (그는) 훈계한다 |
쌍수 | νουθέτειτον (너희 둘은) 훈계한다 |
νουθέτειτον (그 둘은) 훈계한다 |
||
복수 | νουθέτουμεν (우리는) 훈계한다 |
νουθέτειτε (너희는) 훈계한다 |
νουθέτουσιν* (그들은) 훈계한다 |
|
접속법 | 단수 | νουθέτω (나는) 훈계하자 |
νουθέτῃς (너는) 훈계하자 |
νουθέτῃ (그는) 훈계하자 |
쌍수 | νουθέτητον (너희 둘은) 훈계하자 |
νουθέτητον (그 둘은) 훈계하자 |
||
복수 | νουθέτωμεν (우리는) 훈계하자 |
νουθέτητε (너희는) 훈계하자 |
νουθέτωσιν* (그들은) 훈계하자 |
|
기원법 | 단수 | νουθέτοιμι (나는) 훈계하기를 (바라다) |
νουθέτοις (너는) 훈계하기를 (바라다) |
νουθέτοι (그는) 훈계하기를 (바라다) |
쌍수 | νουθέτοιτον (너희 둘은) 훈계하기를 (바라다) |
νουθετοίτην (그 둘은) 훈계하기를 (바라다) |
||
복수 | νουθέτοιμεν (우리는) 훈계하기를 (바라다) |
νουθέτοιτε (너희는) 훈계하기를 (바라다) |
νουθέτοιεν (그들은) 훈계하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | νουθε͂τει (너는) 훈계해라 |
νουθετεῖτω (그는) 훈계해라 |
|
쌍수 | νουθέτειτον (너희 둘은) 훈계해라 |
νουθετεῖτων (그 둘은) 훈계해라 |
||
복수 | νουθέτειτε (너희는) 훈계해라 |
νουθετοῦντων, νουθετεῖτωσαν (그들은) 훈계해라 |
||
부정사 | νουθέτειν 훈계하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
νουθετων νουθετουντος | νουθετουσα νουθετουσης | νουθετουν νουθετουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | νουθέτουμαι (나는) 훈계된다 |
νουθέτει, νουθέτῃ (너는) 훈계된다 |
νουθέτειται (그는) 훈계된다 |
쌍수 | νουθέτεισθον (너희 둘은) 훈계된다 |
νουθέτεισθον (그 둘은) 훈계된다 |
||
복수 | νουθετοῦμεθα (우리는) 훈계된다 |
νουθέτεισθε (너희는) 훈계된다 |
νουθέτουνται (그들은) 훈계된다 |
|
접속법 | 단수 | νουθέτωμαι (나는) 훈계되자 |
νουθέτῃ (너는) 훈계되자 |
νουθέτηται (그는) 훈계되자 |
쌍수 | νουθέτησθον (너희 둘은) 훈계되자 |
νουθέτησθον (그 둘은) 훈계되자 |
||
복수 | νουθετώμεθα (우리는) 훈계되자 |
νουθέτησθε (너희는) 훈계되자 |
νουθέτωνται (그들은) 훈계되자 |
|
기원법 | 단수 | νουθετοίμην (나는) 훈계되기를 (바라다) |
νουθέτοιο (너는) 훈계되기를 (바라다) |
νουθέτοιτο (그는) 훈계되기를 (바라다) |
쌍수 | νουθέτοισθον (너희 둘은) 훈계되기를 (바라다) |
νουθετοίσθην (그 둘은) 훈계되기를 (바라다) |
||
복수 | νουθετοίμεθα (우리는) 훈계되기를 (바라다) |
νουθέτοισθε (너희는) 훈계되기를 (바라다) |
νουθέτοιντο (그들은) 훈계되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | νουθέτου (너는) 훈계되어라 |
νουθετεῖσθω (그는) 훈계되어라 |
|
쌍수 | νουθέτεισθον (너희 둘은) 훈계되어라 |
νουθετεῖσθων (그 둘은) 훈계되어라 |
||
복수 | νουθέτεισθε (너희는) 훈계되어라 |
νουθετεῖσθων, νουθετεῖσθωσαν (그들은) 훈계되어라 |
||
부정사 | νουθέτεισθαι 훈계되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
νουθετουμενος νουθετουμενου | νουθετουμενη νουθετουμενης | νουθετουμενον νουθετουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνουθε͂τουν (나는) 훈계하고 있었다 |
ἐνουθε͂τεις (너는) 훈계하고 있었다 |
ἐνουθε͂τειν* (그는) 훈계하고 있었다 |
쌍수 | ἐνουθέτειτον (너희 둘은) 훈계하고 있었다 |
ἐνουθετεῖτην (그 둘은) 훈계하고 있었다 |
||
복수 | ἐνουθέτουμεν (우리는) 훈계하고 있었다 |
ἐνουθέτειτε (너희는) 훈계하고 있었다 |
ἐνουθε͂τουν (그들은) 훈계하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνουθετοῦμην (나는) 훈계되고 있었다 |
ἐνουθέτου (너는) 훈계되고 있었다 |
ἐνουθέτειτο (그는) 훈계되고 있었다 |
쌍수 | ἐνουθέτεισθον (너희 둘은) 훈계되고 있었다 |
ἐνουθετεῖσθην (그 둘은) 훈계되고 있었다 |
||
복수 | ἐνουθετοῦμεθα (우리는) 훈계되고 있었다 |
ἐνουθέτεισθε (너희는) 훈계되고 있었다 |
ἐνουθέτουντο (그들은) 훈계되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 지혜서 12:2)
(에우리피데스, Suppliants, episode, iambic 1:2)
(에우리피데스, episode, trochees 11:20)
(에우리피데스, Heracles, episode, lyric 1:35)
(플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 28 11:1)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기