헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νημερτής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νημερτής νημερτές

형태분석: νημερτη (어간) + ς (어미)

어원: nh-, a(martei=n

  1. 확실한, 굳은, 안정된, 견고한, 딱딱한, 단단한
  1. unerring, infallible, a sure, that will infallibly be enforced, sure truths

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 νημερτής

확실한 (이)가

νήμερτες

확실한 (것)가

속격 νημερτούς

확실한 (이)의

νημέρτους

확실한 (것)의

여격 νημερτεί

확실한 (이)에게

νημέρτει

확실한 (것)에게

대격 νημερτή

확실한 (이)를

νήμερτες

확실한 (것)를

호격 νημερτές

확실한 (이)야

νήμερτες

확실한 (것)야

쌍수주/대/호 νημερτεί

확실한 (이)들이

νημέρτει

확실한 (것)들이

속/여 νημερτοίν

확실한 (이)들의

νημέρτοιν

확실한 (것)들의

복수주격 νημερτείς

확실한 (이)들이

νημέρτη

확실한 (것)들이

속격 νημερτών

확실한 (이)들의

νημέρτων

확실한 (것)들의

여격 νημερτέσιν*

확실한 (이)들에게

νημέρτεσιν*

확실한 (것)들에게

대격 νημερτείς

확실한 (이)들을

νημέρτη

확실한 (것)들을

호격 νημερτείς

확실한 (이)들아

νημέρτη

확실한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτὰρ καλέουσι γέροντα, οὕνεκα νημερτήσ τε καὶ ἤπιοσ, οὐδὲ θεμιστέων λήθεται, ἀλλὰ δίκαια καὶ ἤπια δήνεα οἶδεν· (Hesiod, Theogony, Book Th. 27:2)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 27:2)

  • Νηρῆοσ δ’ ἐγένοντο μεγήρατα τέκνα θεάων πόντῳ ἐν ἀτρυγέτῳ καὶ Δωρίδοσ ἠυκόμοιο, κούρησ Ὠκεανοῖο, τελήεντοσ ποταμοῖο, Πλωτώ τ’ Εὐκράντη τε Σαώ τ’ Ἀμφιτρίτη τε Εὐδώρη τε Θέτισ τε Γαλήνη τε Γλαύκη τε Κυμοθόη Σπειώ τε Θόη θ’ Ἀλίη τ’ ἐρόεσσα Πασιθέη τ’ Ἐρατώ τε καὶ Εὐνίκη ῥοδόπηχυσ καὶ Μελίτη χαρίεσσα καὶ Εὐλιμένη καὶ Ἀγαυὴ Δωτώ τε Πρωτώ τε Φέρουσά τε Δυναμένη τε Νησαίη τε καὶ Ἀκταίη καὶ Πρωτομέδεια Δωρὶσ καὶ Πανόπεια καὶ εὐειδὴσ Γαλάτεια Ἱπποθόη τ’ ἐρόεσσα καὶ Ἱππονόη ῥοδόπηχυσ Κυμοδόκη θ’, ἣ κύματ’ ἐν ἠεροειδέι πόντῳ πνοιάσ τε ζαέων ἀνέμων σὺν Κυματολήγῃ ῥεῖα πρηύ̈νει καὶ ἐυσφύρῳ Ἀμφιτρίτῃ, Κυμώ τ’ Ηιὄνη τε ἐυστέφανόσ θ’ Ἁλιμήδη Γλαυκονόμη τε φιλομμειδὴσ καὶ Ποντοπόρεια Ληαγόρη τε καὶ Εὐαγόρη καὶ Λαομέδεια Πουλυνόη τε καὶ Αὐτονόη καὶ Λυσιάνασσα Εὐάρνη τε φυήν τ’ ἐρατὴ καὶ εἶδοσ ἄμωμοσ καὶ Ψαμάθη χαρίεσσα δέμασ δίη τε Μενίππη Νησώ τ’ Εὐπόμπη τε Θεμιστώ τε Προνόη τε Νημερτήσ θ’, ἣ πατρὸσ ἔχει νόον ἀθανάτοιο. (Hesiod, Theogony, Book Th. 28:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 28:1)

  • νημερτήσ τ̓ ἐρόεσσα μελάγκουρόσ τ̓ Ἀσάφεια. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 15 3:1)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 15 3:1)

  • νημερτήσ τ’ ἐρόεσσα μελάγκαρπόσ τ’ Ἀσάφεια. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 15 12:1)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 15 12:1)

  • ἀλλά, σὺ γὰρ δὴ πᾶσαν ἐπὶ χθόνα καὶ κατὰ πόντον αἰθέροσ ἐκ δίησ καταδέρκεαι ἀκτίνεσσι, νημερτέωσ μοι ἔνισπε φίλον τέκοσ, εἴ που ὄπωπασ, ὅστισ νόσφιν ἐμεῖο λαβὼν ἀέκουσαν ἀνάγκῃ οἴχεται ἠὲ θεῶν ἢ καὶ θνητῶν ἀνθρώπων. (Anonymous, Homeric Hymns, 9:3)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 9:3)

  • νημερτήσ τε γάρ εἰμι καὶ οὐκ οἶδα ψεύδεσθαι. (Anonymous, Homeric Hymns, 40:2)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 40:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION