헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ναυκράτης

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ναυκράτης ναυκράτες

형태분석: ναυκρατη (어간) + ς (어미)

어원: krate/w

  1. master or mistress of the seas

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ναυκράτης

(이)가

ναύκρατες

(것)가

속격 ναυκράτους

(이)의

ναυκράτους

(것)의

여격 ναυκράτει

(이)에게

ναυκράτει

(것)에게

대격 ναυκράτη

(이)를

ναύκρατες

(것)를

호격 ναυκράτες

(이)야

ναύκρατες

(것)야

쌍수주/대/호 ναυκράτει

(이)들이

ναυκράτει

(것)들이

속/여 ναυκράτοιν

(이)들의

ναυκράτοιν

(것)들의

복수주격 ναυκράτεις

(이)들이

ναυκράτη

(것)들이

속격 ναυκράτων

(이)들의

ναυκράτων

(것)들의

여격 ναυκράτεσιν*

(이)들에게

ναυκράτεσιν*

(것)들에게

대격 ναυκράτεις

(이)들을

ναυκράτη

(것)들을

호격 ναυκράτεις

(이)들아

ναυκράτη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν δὲ τῇ ἐμῇ Ναυκράτει ἑψητοὺσ καλοῦσιν ἰχθύδια ὑπολειπόμενα ἐν ταῖσ διώρυξιν, ὅταν ὁ Νεῖλοσ ὑποπαύηται τῆσ πληρώσεωσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 60 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 60 3:1)

  • διάφοροι δὲ κύλικεσ γίνονται καὶ ἐν τῇ τοῦ συσσίτου ἡμῶν Ἀθηναίου πατρίδι Ναυκράτει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 611)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 611)

  • εἰσὶν γὰρ φιαλώδεισ μέν, οὐ κατὰ τόρνον, ἀλλ’ ὥσπερ δακτύλῳ πεποιημέναι, καὶ ἔχουσιν ὦτα τέσσαρα, πυθμένα εἰσ πλάτοσ ἐκτεταμένον πολλοὶ δ’ ἐν τῇ Ναυκράτει κεραμεῖσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 61 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 61 1:1)

  • πρόφρων, Ἀργυρότοξε, δίδου χάριν Αἰσχύλου υἱῷ Ναυκράτει, εὐχωλὰσ τάσδ’ ὑποδεξάμενοσ. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 1371)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 1371)

유의어

  1. master or mistress of the seas

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION