헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μυθοποιός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μυθοποιός μυθοποιόν

형태분석: μυθοποι (어간) + ος (어미)

어원: poie/w

  1. making mythic legends

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μυθοποιός

(이)가

μυθόποιον

(것)가

속격 μυθοποιοῦ

(이)의

μυθοποίου

(것)의

여격 μυθοποιῷ

(이)에게

μυθοποίῳ

(것)에게

대격 μυθοποιόν

(이)를

μυθόποιον

(것)를

호격 μυθοποιέ

(이)야

μυθόποιον

(것)야

쌍수주/대/호 μυθοποιώ

(이)들이

μυθοποίω

(것)들이

속/여 μυθοποιοῖν

(이)들의

μυθοποίοιν

(것)들의

복수주격 μυθοποιοί

(이)들이

μυθόποια

(것)들이

속격 μυθοποιῶν

(이)들의

μυθοποίων

(것)들의

여격 μυθοποιοῖς

(이)들에게

μυθοποίοις

(것)들에게

대격 μυθοποιούς

(이)들을

μυθόποια

(것)들을

호격 μυθοποιοί

(이)들아

μυθόποια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ μὲν δὴ πολὺσ ὅμιλοσ, οὓσ ἰδιώτασ οἱ σοφοὶ καλοῦσιν, Ὁμήρῳ τε καὶ Ἡσιόδῳ καὶ τοῖσ ἄλλοισ μυθοποιοῖσ περὶ τούτων πειθόμενοι καὶ νόμον θέμενοι τὴν ποίησιν αὐτῶν, τόπον τινα ὑπὸ τῇ γῇ βαθὺν Αἳδην ὑπειλήφασιν, μέγαν δὲ καὶ πολύχωρον τοῦτον εἶναι καὶ ζοφερὸν καὶ ἀνήλιον, οὐκ οἶδ’ ὅπωσ αὐτοῖσ φωτίζεσθαι δοκοῦντα πρὸσ τὸ καὶ καθορᾶν τῶν ἐνόντων ἕκαστον βασιλεύειν δὲ τοῦ χάσματοσ ἀδελφὸν τοῦ Διὸσ Πλούτωνα κεκλημένον, ὥσ μοι τῶν τὰ τοιαῦτα δεινῶν τισ ἔλεγε, διὰ τὸ πλουτεῖν τοῖσ νεκροῖσ τῇ προσηγορίᾳ τετιμημένον. (Lucian, (no name) 2:1)

    (루키아노스, (no name) 2:1)

  • καὶ σὺ δὴ μυθοποιοῦ τινοσ ἀκούσασ ὡσ ἔστι τισ γυνὴ ὑπερφυὴσ τὸ κάλλοσ, ὑπὲρ τὰσ Χάριτασ αὐτὰσ ἢ τὴν Οὐρανίαν εἶναι, μὴ πρότερον ἐξετάσασ εἰ ἀληθῆ λέγει καὶ εἰ ἔστι που τῆσ γῆσ ἡ ἄνθρωποσ αὕτη, ἤρασ εὐθύσ, ὥσπερ φασὶ τὴν Μήδειαν ἐξ ὀνείρατοσ ἐρασθῆναι τοῦ Ιἄσονοσ. (Lucian, 150:1)

    (루키아노스, 150:1)

  • πρῶτον δὴ ἡμῖν, ὡσ ἐοίκεν, ἐπιστατητέον τοῖσ μυθοποιοῖσ, καὶ ὃν μὲν ἂν καλὸν μῦθον ποιήσωσιν, ἐγκριτέον, ὃν δ’ ἂν μή, ἀποκριτέον. (Plato, Republic, book 2 340:1)

    (플라톤, Republic, book 2 340:1)

  • οὐδείσ τε ἐκ τῶν μύθων ἄγνοιαν αἰτιᾶται τῶν μυθοποιῶν. (Strabo, Geography, book 1, chapter 2 38:7)

    (스트라본, 지리학, book 1, chapter 2 38:7)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION