Ancient Greek-English Dictionary Language

μορμολύττομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μορμολύττομαι

Structure: μορμολύττ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: only in pres. and imperf.

Sense

  1. to frighten, scare
  2. to be afraid of

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὧν ἐὰν μὴ βελτίω ἔχωμεν λέγειν ἐν τῷ παρόντι, εὖ ἴσθι ὅτι οὐ μή σοι συγχωρήσω, οὐδ’ ἂν πλείω τῶν νῦν παρόντων ἡ τῶν πολλῶν δύναμισ ὥσπερ παῖδασ ἡμᾶσ μορμολύττηται, δεσμοὺσ καὶ θανάτουσ ἐπιπέμπουσα καὶ χρημάτων ἀφαιρέσεισ. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 22:1)

Synonyms

  1. to frighten

  2. to be afraid of

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION