헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μοιρηγενής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μοιρηγενής μοιρηγενές

형태분석: μοιρηγενη (어간) + ς (어미)

어원: gi/gnomai

  1. child of destiny

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 μοιρηγενής

(이)가

μοιρήγενες

(것)가

속격 μοιρηγενούς

(이)의

μοιρηγένους

(것)의

여격 μοιρηγενεί

(이)에게

μοιρηγένει

(것)에게

대격 μοιρηγενή

(이)를

μοιρήγενες

(것)를

호격 μοιρηγενές

(이)야

μοιρήγενες

(것)야

쌍수주/대/호 μοιρηγενεί

(이)들이

μοιρηγένει

(것)들이

속/여 μοιρηγενοίν

(이)들의

μοιρηγένοιν

(것)들의

복수주격 μοιρηγενείς

(이)들이

μοιρηγένη

(것)들이

속격 μοιρηγενών

(이)들의

μοιρηγένων

(것)들의

여격 μοιρηγενέσιν*

(이)들에게

μοιρηγένεσιν*

(것)들에게

대격 μοιρηγενείς

(이)들을

μοιρηγένη

(것)들을

호격 μοιρηγενείς

(이)들아

μοιρηγένη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὦ μάκαρ Ἀτρείδη, μοιρηγενέσ, ὀλβιόδαιμον ἔξωθεν οὗτοσ ὁ μακαρισμόσ, ὅπλων καὶ ἵππων καὶ στρατιᾶσ περικεχυμένησ· (Plutarch, De tranquilitate animi, section 11 2:1)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 11 2:1)

  • ὦ μάκαρ Ἀτρείδη, μοιρηγενέσ, ὀλβιόδαιμον ἔξωθεν οὗτοσ. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 11 5:2)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 11 5:2)

  • ὦ μάκαρ Ἀτρεί̈δη μοιρηγενὲσ ὀλβιόδαιμον, ἦ ῥά νύ τοι πολλοὶ δεδμήατο κοῦροι Ἀχαιῶν. (Homer, Iliad, Book 3 22:2)

    (호메로스, 일리아스, Book 3 22:2)

유의어

  1. child of destiny

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION