Ancient Greek-English Dictionary Language

μισαγαθία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: μισαγαθία

Structure: μισαγαθι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from mi_sa/gaqos

Sense

  1. a hatred of good or goodness

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τοσοῦτον γὰρ ἦν ἀξίωμα τῆσ ἀρετῆσ τοῦ Ξενοκράτουσ καὶ δόξα καὶ λόγοσ παρὰ πᾶσιν ὥστε οἰέσθαι μήτε ὕβριν εἶναι μήτε ὠμότητα μήτε θυμὸν ἐν ἀνθρωπίνῃ ψυχῇ φυόμενον, ᾧ Ξενοκράτουσ μόνον ὀφθέντοσ οὐκ ἂν αἰδοῦσ τι καὶ τιμῆσ ἐγγένοιτο πρὸσ αὐτόν, ἀπέβη δὲ τοὐναντίον ἀγνωμοσύνῃ τινὶ καὶ μισαγαθίᾳ τοῦ Ἀντιπάτρου, πρῶτον μὲν γὰρ οὐκ ἠσπάσατο τὸν Ξενοκράτην τοὺσ ἄλλουσ δεξιωσάμενοσ· (Plutarch, chapter 27 1:5)

Synonyms

  1. a hatred of good or goodness

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION