고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μήδομαι
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μήδομαι (나는) 뜻한다 |
μήδει, μήδῃ (너는) 뜻한다 |
μήδεται (그는) 뜻한다 |
쌍수 | μήδεσθον (너희 둘은) 뜻한다 |
μήδεσθον (그 둘은) 뜻한다 |
||
복수 | μηδόμεθα (우리는) 뜻한다 |
μήδεσθε (너희는) 뜻한다 |
μήδονται (그들은) 뜻한다 |
|
접속법 | 단수 | μήδωμαι (나는) 뜻하자 |
μήδῃ (너는) 뜻하자 |
μήδηται (그는) 뜻하자 |
쌍수 | μήδησθον (너희 둘은) 뜻하자 |
μήδησθον (그 둘은) 뜻하자 |
||
복수 | μηδώμεθα (우리는) 뜻하자 |
μήδησθε (너희는) 뜻하자 |
μήδωνται (그들은) 뜻하자 |
|
기원법 | 단수 | μηδοίμην (나는) 뜻하기를 (바라다) |
μήδοιο (너는) 뜻하기를 (바라다) |
μήδοιτο (그는) 뜻하기를 (바라다) |
쌍수 | μήδοισθον (너희 둘은) 뜻하기를 (바라다) |
μηδοίσθην (그 둘은) 뜻하기를 (바라다) |
||
복수 | μηδοίμεθα (우리는) 뜻하기를 (바라다) |
μήδοισθε (너희는) 뜻하기를 (바라다) |
μήδοιντο (그들은) 뜻하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μήδου (너는) 뜻해라 |
μηδέσθω (그는) 뜻해라 |
|
쌍수 | μήδεσθον (너희 둘은) 뜻해라 |
μηδέσθων (그 둘은) 뜻해라 |
||
복수 | μήδεσθε (너희는) 뜻해라 |
μηδέσθων, μηδέσθωσαν (그들은) 뜻해라 |
||
부정사 | μήδεσθαι 뜻하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μηδομενος μηδομενου | μηδομενη μηδομενης | μηδομενον μηδομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμηδόμην (나는) 뜻하고 있었다 |
ἐμήδου (너는) 뜻하고 있었다 |
ἐμήδετο (그는) 뜻하고 있었다 |
쌍수 | ἐμήδεσθον (너희 둘은) 뜻하고 있었다 |
ἐμηδέσθην (그 둘은) 뜻하고 있었다 |
||
복수 | ἐμηδόμεθα (우리는) 뜻하고 있었다 |
ἐμήδεσθε (너희는) 뜻하고 있었다 |
ἐμήδοντο (그들은) 뜻하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De Herodoti malignitate, section 39 21:1)
(익명 저작, Homeric Hymns,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기