헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μετάληψις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μετάληψις μετάληψιος

형태분석: μεταληψι (어간) + ς (어미)

  1. 참가, 참여
  1. participation, in

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μετάληψις

참가가

μεταλήψιε

참가들이

μεταλήψιες

참가들이

속격 μεταλήψιος

참가의

μεταληψίοιν

참가들의

μεταληψίων

참가들의

여격 μεταλήψῑ

참가에게

μεταληψίοιν

참가들에게

μεταλήψισιν*

참가들에게

대격 μετάληψιν

참가를

μεταλήψιε

참가들을

μεταλήψιας

참가들을

호격 μετάληψι

참가야

μεταλήψιε

참가들아

μεταλήψιες

참가들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ οὖν οὐ κατ’ αὐτούσ ἐσμεν ἕκαστον τούτων, ἀλλὰ κατὰ μετάληψιν τῶν δυνάμεων ἐν τῷ αἰσθάνεσθαι ἢ γνωρίζειν αἰσθανόμενοσ μὲν γὰρ αἰσθητὸσ γίνεται ταύτῃ καὶ κατὰ τοῦτο, καθὰ πρότερον αἰσθάνεται, καὶ ᾗ καὶ οὗ, γνωστὸσ δὲ γινώσκων· (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 7 236:3)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 7 236:3)

  • εἰ δὲ τὴν διὰ τῶν φλεβῶν φορὰν τῆσ τροφῆσ ἀνάδοσιν καλεῖ, τὴν δ’ εἰσ ἕκαστον τῶν ἁπλῶν καὶ ἀοράτων ἐκείνων νεύρων καὶ ἀρτηριῶν μετάληψιν οὐκ ἀνάδοσιν ἀλλὰ διάδοσιν, ὥσ τινεσ ὀνομάζειν ἠξίωσαν, εἶτα τὴν διὰ τῶν φλεβῶν μόνῃ τῇ πρὸσ τὸ κενούμενον ἀκολουθίᾳ φησὶ γίγνεσθαι, τὴν εἰσ τὰ λόγῳ θεωρητὰ μετάληψιν ἡμῖν ἐξηγησάσθω. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 674)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 674)

  • ἑτέρα γάρ ἐστι φλὲψ ἡ εἰσ ἐκεῖνο κατασχιζομένη μήτε τὴν γένεσιν ἐκ τῆσ καρδίασ αὐτῆσ μήτε τὴν τοῦ αἵματοσ ἔχουσα μετάληψιν. (Galen, On the Natural Faculties., G, section 1515)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., G, section 1515)

  • τίθημι γὰρ καὶ τὴν τῶν κακῶν ἢ φαινομένων κακῶν ἢ ἀπαλλαγὴν ἢ ἀντὶ μείζονοσ ἐλάττονοσ μετάληψιν ἐν τοῖσ ἀγαθοῖσ αἱρετὰ γάρ πωσ, καὶ τὴν τῶν λυπηρῶν ἢ φαινομένων <λυπηρῶν> ἢ ἀπαλλαγὴν ἢ μετάληψιν ἀντὶ μειζόνων ἐλαττόνων ἐν τοῖσ ἡδέσιν ὡσαύτωσ. (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 10 18:7)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 10 18:7)

유의어

  1. 참가

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION