헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μάμμη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μάμμη

형태분석: μαμμ (어간) + η (어미)

  1. 할머니, 할머님
  1. mamma, mammy
  2. mother's breast
  3. (later) grandmother

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Ἆγισ οὕτω πολὺ παρήλλαττεν εὐφυϊᾴ καὶ φρονήματι ψυχῆσ οὐ μόνον τοῦτον, ἀλλὰ σχεδὸν ἅπαντασ ὅσοι μετ’ Ἀγησίλαον τὸν μέγαν ἐβασίλευσαν, ὥστε μηδέπω γεγονὼσ εἰκοστὸν ἔτοσ, ἐντεθραμμένοσ δὲ πλούτοισ καὶ τρυφαῖσ γυναικῶν, τῆσ τε μητρὸσ Ἀγησιστράτασ καὶ τῆσ μάμμησ Ἀρχιδαμίασ, αἳ πλεῖστα χρήματα Λακεδαιμονίων ἐκέκτηντο, πρόσ τε τὰσ ἡδονὰσ εὐθὺσ ἀπισχυρίσασθαι, καὶ τὸν ἐπιπρέψαι μάλιστα τῇ χάριτι τῆσ μορφῆσ ὡραϊσμὸν δοκοῦντα περισπάσασ τοῦ σώματοσ, καὶ πᾶσαν ἐκδὺσ καὶ διαφυγὼν πολυτέλειαν, ἐγκαλλωπίζεσθαι τῷ τριβωνίῳ, καὶ δεῖπνα καὶ λουτρὰ καὶ διαίτασ Λακωνικὰσ ζητεῖν, καὶ λέγειν ὡσ οὐδὲν δέοιτο τῆσ βασιλείασ, εἰ μὴ δι’ αὐτὴν ἀναλήψοιτο τοὺσ νόμουσ καὶ τὴν πάτριον ἀγωγήν. (Plutarch, Agis, chapter 4 1:1)

    (플루타르코스, Agis, chapter 4 1:1)

  • ὑπολαβὼν δ’ ὁ Λεύκιοσ ἔφη τῆσ μάμμησ ἀκηκοὼσ μνημονεύειν, ὡσ ἱερὸν μὲν ἡ τράπεζα, δεῖ δὲ τῶν ἱερῶν μηδὲν εἶναι κενόν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 14:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 14:1)

  • Μιθριδάτησ δὲ ἐσ μὲν Κῶ κατέπλευσε, Κῴων αὐτὸν ἀσμένωσ δεχομένων, καὶ τὸν Ἀλεξάνδρου παῖδα τοῦ βασιλεύοντοσ Αἰγύπτου, σὺν χρήμασι πολλοῖσ ὑπὸ τῆσ μάμμησ Κλεοπάτρασ ἐν Κῷ καταλελειμμένον, παραλαβὼν ἔτρεφε βασιλικῶσ, ἔκ τε τῶν Κλεοπάτρασ θησαυρῶν γάζαν πολλὴν καὶ τέχνην καὶ λίθουσ καὶ κόσμουσ γυναικείουσ καὶ χρήματα πολλὰ ἐσ τὸν Πόντον ἔπεμψεν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 4 2:9)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 4 2:9)

유의어

  1. mother's breast

  2. 할머니

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION