헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μακαριότης

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μακαριότης μακαριότητος

형태분석: μακαριοτητ (어간) + ς (어미)

어원: from maka/rios

  1. 행복, 즐거움, 기쁨
  1. happiness, bliss

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔλεγε γὰρ ἡμαρτηκὼσ ὥστε καὶ ἀποθανεῖν ἄξιοσ ὑπάρχειν πᾶσί τε ἀνθρώποισ ὑμνήσειν σωθεὶσ τὴν τοῦ ἱεροῦ τόπου μακαριότητα. (Septuagint, Liber Maccabees IV 4:12)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 4:12)

  • "τιμᾶν δὲ καὶ τὴν εἰκόνα τήνδε καὶ σέβεσθαι τὸ περὶ αὐτὴν γόνιμον, ὡσ ἀνυστόν ἐστιν αἰσθητῷ νοητοῦ καὶ φερομένῳ μένοντοσ, ἐμφάσεισ τινὰσ καὶ εἴδωλα διαλάμπουσαν ἁμωσγέπωσ τῆσ περὶ ἐκεῖνον εὐμενείασ καὶ μακαριότητοσ. (Plutarch, De E apud Delphos, section 213)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 213)

  • μετὰ δὲ τοῦτο διενοήθη μὴ μόνον ἐν αὑτῷ ποτ’ ἂν γενέσθαι ταύτην τὴν διάνοιαν, ἣν αὐτὸσ ὑπὸ τῶν ὀρθῶν λόγων ἔσχεν, ἐγγιγνομένην δὲ αὐτὴν καὶ ἐν ἄλλοισ ὁρῶν κατενόει, πολλοῖσ μὲν οὔ, γιγνομένην δ’ οὖν ἔν τισιν, ὧν καὶ Διονύσιον ἡγήσατο ἕνα γενέσθαι τάχ’ ἂν συλλαμβανόντων θεῶν, γενομένου δ’ αὖ τοῦ τοιούτου τόν τε αὐτοῦ βίον καὶ τὸν τῶν ἄλλων Συρακουσίων ἀμήχανον ἂν μακαριότητι συμβῆναι γενόμενον. (Plato, Epistles, Letter 7 26:2)

    (플라톤, Epistles, Letter 7 26:2)

  • φεῦ τῆσ μεγάλησ ἡδονῆσ τῶν ἀνδρῶν καὶ μακαριότητοσ, ἣν καρποῦνται χαίροντεσ ἐπὶ τῷ μὴ κακοπαθεῖν μηδὲ λυπεῖσθαι μηδὲ ἀλγεῖν. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 7 1:1)

    (플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 7 1:1)

  • εἰ δ’ ἦν ὁ θεὸσ ἐγρηγορώσ, ἤτοι ἐνέλειπεν εἰσ εὐδαιμονίαν ἢ ἐπεπλήρωτο ἐν μακαριότητι· (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 1, 15:1)

    (위 플루타르코스, Placita Philosophorum, book 1, 15:1)

유의어

  1. 행복

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION