헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λυτικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λυτικός λυτική λυτικόν

형태분석: λυτικ (어간) + ος (어미)

어원: lu/w

  1. refutative

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 λυτικός

(이)가

λυτική

(이)가

λυτικόν

(것)가

속격 λυτικοῦ

(이)의

λυτικῆς

(이)의

λυτικοῦ

(것)의

여격 λυτικῷ

(이)에게

λυτικῇ

(이)에게

λυτικῷ

(것)에게

대격 λυτικόν

(이)를

λυτικήν

(이)를

λυτικόν

(것)를

호격 λυτικέ

(이)야

λυτική

(이)야

λυτικόν

(것)야

쌍수주/대/호 λυτικώ

(이)들이

λυτικᾱ́

(이)들이

λυτικώ

(것)들이

속/여 λυτικοῖν

(이)들의

λυτικαῖν

(이)들의

λυτικοῖν

(것)들의

복수주격 λυτικοί

(이)들이

λυτικαί

(이)들이

λυτικά

(것)들이

속격 λυτικῶν

(이)들의

λυτικῶν

(이)들의

λυτικῶν

(것)들의

여격 λυτικοῖς

(이)들에게

λυτικαῖς

(이)들에게

λυτικοῖς

(것)들에게

대격 λυτικούς

(이)들을

λυτικᾱ́ς

(이)들을

λυτικά

(것)들을

호격 λυτικοί

(이)들아

λυτικαί

(이)들아

λυτικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "τῆσ Σικελίασ κοιλίασ λυτικοί. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 40 4:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 40 4:7)

  • "ἀκαλήφη δὲ καὶ ἐχίνων ᾠὰ καὶ τὰ τοιαῦτα τροφὴν μὲν δίδωσιν ὑγρὰν καὶ μικράν, τῆσ δὲ κοιλίασ ἐστὶν λυτικὰ καὶ οὐρήσεωσ κινητικά. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 43 1:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 43 1:6)

  • Σωσίβιοσ δ’ ὁ λυτικὸσ προθεὶσ τὰ ἔπη· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 851)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 851)

  • νῦν οὖν οὕτω τεταγμένων ὁ Νέστωρ φαίνεται τῶν μὲν λοιπῶν πρεσβυτῶν μόνοσ τὸ δέπασ ἀμογητὶ ἀείρων ταῦτα καὶ ὁ θαυμάσιοσ λυτικὸσ Σωσίβιοσ, ὃν οὐκ ἀχαρίτωσ διέπαιξε διὰ τὰσ πολυθρυλήτουσ ταύτασ καὶ τὰσ τοιαύτασ λύσεισ Πτολεμαῖοσ ὁ Φιλάδελφοσ βασιλεύσ, λαμβάνοντοσ γὰρ αὐτοῦ σύνταξιν βασιλικήν, μεταπεμψάμενοσ τοὺσ ταμίασ ἐκέλευσεν, ἐὰν παραγένηται ὁ Σωσίβιοσ ἐπὶ τὴν ἀπαίτησιν τῆσ συντάξεωσ, λέγειν αὐτῷ ὅτι ἀπείληφε. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 85 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 85 2:2)

  • εἰσ ἃ ἀποβλέψασ ὁ βασιλεὺσ εἶπεν ’ ὦ θαυμάσιε λυτικέ, ἐὰν ἀφέλῃσ τοῦ Σωτῆροσ τὸ σω καὶ τοῦ Σωσιγένουσ τὸ σω καὶ τοῦ Βίωνοσ τὴν πρώτην συλλαβὴν καὶ τὴν τελευταίαν τοῦ Ἀπολλωνίου,11 εὑρήσεισ σαυτὸν ἀπειληφότα κατὰ τὰσ σὰσ ἐπινοίασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 85 4:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 85 4:1)

유의어

  1. refutative

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION