헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λυσιτελέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λυσιτελέω λυσιτελήσω

형태분석: λυσιτελέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: = lu/w, te/lh, v. lu/w V

  1. 지불하다, 내다, 치르다, 물다, 계산하다, 남다, 도움이 되다, 이익을 주다, 완납하다
  2. 얻다, 획득하다, 이기다, 남다
  1. to pay what is due, to pay, to profit, avail, it profits, is better for me, 'tis better, it is expedient
  2. profit, gain, advantage

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λυσιτελῶ

(나는) 지불한다

λυσιτελεῖς

(너는) 지불한다

λυσιτελεῖ

(그는) 지불한다

쌍수 λυσιτελεῖτον

(너희 둘은) 지불한다

λυσιτελεῖτον

(그 둘은) 지불한다

복수 λυσιτελοῦμεν

(우리는) 지불한다

λυσιτελεῖτε

(너희는) 지불한다

λυσιτελοῦσιν*

(그들은) 지불한다

접속법단수 λυσιτελῶ

(나는) 지불하자

λυσιτελῇς

(너는) 지불하자

λυσιτελῇ

(그는) 지불하자

쌍수 λυσιτελῆτον

(너희 둘은) 지불하자

λυσιτελῆτον

(그 둘은) 지불하자

복수 λυσιτελῶμεν

(우리는) 지불하자

λυσιτελῆτε

(너희는) 지불하자

λυσιτελῶσιν*

(그들은) 지불하자

기원법단수 λυσιτελοῖμι

(나는) 지불하기를 (바라다)

λυσιτελοῖς

(너는) 지불하기를 (바라다)

λυσιτελοῖ

(그는) 지불하기를 (바라다)

쌍수 λυσιτελοῖτον

(너희 둘은) 지불하기를 (바라다)

λυσιτελοίτην

(그 둘은) 지불하기를 (바라다)

복수 λυσιτελοῖμεν

(우리는) 지불하기를 (바라다)

λυσιτελοῖτε

(너희는) 지불하기를 (바라다)

λυσιτελοῖεν

(그들은) 지불하기를 (바라다)

명령법단수 λυσιτέλει

(너는) 지불해라

λυσιτελείτω

(그는) 지불해라

쌍수 λυσιτελεῖτον

(너희 둘은) 지불해라

λυσιτελείτων

(그 둘은) 지불해라

복수 λυσιτελεῖτε

(너희는) 지불해라

λυσιτελούντων, λυσιτελείτωσαν

(그들은) 지불해라

부정사 λυσιτελεῖν

지불하는 것

분사 남성여성중성
λυσιτελων

λυσιτελουντος

λυσιτελουσα

λυσιτελουσης

λυσιτελουν

λυσιτελουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λυσιτελοῦμαι

(나는) 지불된다

λυσιτελεῖ, λυσιτελῇ

(너는) 지불된다

λυσιτελεῖται

(그는) 지불된다

쌍수 λυσιτελεῖσθον

(너희 둘은) 지불된다

λυσιτελεῖσθον

(그 둘은) 지불된다

복수 λυσιτελούμεθα

(우리는) 지불된다

λυσιτελεῖσθε

(너희는) 지불된다

λυσιτελοῦνται

(그들은) 지불된다

접속법단수 λυσιτελῶμαι

(나는) 지불되자

λυσιτελῇ

(너는) 지불되자

λυσιτελῆται

(그는) 지불되자

쌍수 λυσιτελῆσθον

(너희 둘은) 지불되자

λυσιτελῆσθον

(그 둘은) 지불되자

복수 λυσιτελώμεθα

(우리는) 지불되자

λυσιτελῆσθε

(너희는) 지불되자

λυσιτελῶνται

(그들은) 지불되자

기원법단수 λυσιτελοίμην

(나는) 지불되기를 (바라다)

λυσιτελοῖο

(너는) 지불되기를 (바라다)

λυσιτελοῖτο

(그는) 지불되기를 (바라다)

쌍수 λυσιτελοῖσθον

(너희 둘은) 지불되기를 (바라다)

λυσιτελοίσθην

(그 둘은) 지불되기를 (바라다)

복수 λυσιτελοίμεθα

(우리는) 지불되기를 (바라다)

λυσιτελοῖσθε

(너희는) 지불되기를 (바라다)

λυσιτελοῖντο

(그들은) 지불되기를 (바라다)

명령법단수 λυσιτελοῦ

(너는) 지불되어라

λυσιτελείσθω

(그는) 지불되어라

쌍수 λυσιτελεῖσθον

(너희 둘은) 지불되어라

λυσιτελείσθων

(그 둘은) 지불되어라

복수 λυσιτελεῖσθε

(너희는) 지불되어라

λυσιτελείσθων, λυσιτελείσθωσαν

(그들은) 지불되어라

부정사 λυσιτελεῖσθαι

지불되는 것

분사 남성여성중성
λυσιτελουμενος

λυσιτελουμενου

λυσιτελουμενη

λυσιτελουμενης

λυσιτελουμενον

λυσιτελουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λυσιτελήσω

(나는) 지불하겠다

λυσιτελήσεις

(너는) 지불하겠다

λυσιτελήσει

(그는) 지불하겠다

쌍수 λυσιτελήσετον

(너희 둘은) 지불하겠다

λυσιτελήσετον

(그 둘은) 지불하겠다

복수 λυσιτελήσομεν

(우리는) 지불하겠다

λυσιτελήσετε

(너희는) 지불하겠다

λυσιτελήσουσιν*

(그들은) 지불하겠다

기원법단수 λυσιτελήσοιμι

(나는) 지불하겠기를 (바라다)

λυσιτελήσοις

(너는) 지불하겠기를 (바라다)

λυσιτελήσοι

(그는) 지불하겠기를 (바라다)

쌍수 λυσιτελήσοιτον

(너희 둘은) 지불하겠기를 (바라다)

λυσιτελησοίτην

(그 둘은) 지불하겠기를 (바라다)

복수 λυσιτελήσοιμεν

(우리는) 지불하겠기를 (바라다)

λυσιτελήσοιτε

(너희는) 지불하겠기를 (바라다)

λυσιτελήσοιεν

(그들은) 지불하겠기를 (바라다)

부정사 λυσιτελήσειν

지불할 것

분사 남성여성중성
λυσιτελησων

λυσιτελησοντος

λυσιτελησουσα

λυσιτελησουσης

λυσιτελησον

λυσιτελησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λυσιτελήσομαι

(나는) 지불되겠다

λυσιτελήσει, λυσιτελήσῃ

(너는) 지불되겠다

λυσιτελήσεται

(그는) 지불되겠다

쌍수 λυσιτελήσεσθον

(너희 둘은) 지불되겠다

λυσιτελήσεσθον

(그 둘은) 지불되겠다

복수 λυσιτελησόμεθα

(우리는) 지불되겠다

λυσιτελήσεσθε

(너희는) 지불되겠다

λυσιτελήσονται

(그들은) 지불되겠다

기원법단수 λυσιτελησοίμην

(나는) 지불되겠기를 (바라다)

λυσιτελήσοιο

(너는) 지불되겠기를 (바라다)

λυσιτελήσοιτο

(그는) 지불되겠기를 (바라다)

쌍수 λυσιτελήσοισθον

(너희 둘은) 지불되겠기를 (바라다)

λυσιτελησοίσθην

(그 둘은) 지불되겠기를 (바라다)

복수 λυσιτελησοίμεθα

(우리는) 지불되겠기를 (바라다)

λυσιτελήσοισθε

(너희는) 지불되겠기를 (바라다)

λυσιτελήσοιντο

(그들은) 지불되겠기를 (바라다)

부정사 λυσιτελήσεσθαι

지불될 것

분사 남성여성중성
λυσιτελησομενος

λυσιτελησομενου

λυσιτελησομενη

λυσιτελησομενης

λυσιτελησομενον

λυσιτελησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλυσιτέλουν

(나는) 지불하고 있었다

ἐλυσιτέλεις

(너는) 지불하고 있었다

ἐλυσιτέλειν*

(그는) 지불하고 있었다

쌍수 ἐλυσιτελεῖτον

(너희 둘은) 지불하고 있었다

ἐλυσιτελείτην

(그 둘은) 지불하고 있었다

복수 ἐλυσιτελοῦμεν

(우리는) 지불하고 있었다

ἐλυσιτελεῖτε

(너희는) 지불하고 있었다

ἐλυσιτέλουν

(그들은) 지불하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλυσιτελούμην

(나는) 지불되고 있었다

ἐλυσιτελοῦ

(너는) 지불되고 있었다

ἐλυσιτελεῖτο

(그는) 지불되고 있었다

쌍수 ἐλυσιτελεῖσθον

(너희 둘은) 지불되고 있었다

ἐλυσιτελείσθην

(그 둘은) 지불되고 있었다

복수 ἐλυσιτελούμεθα

(우리는) 지불되고 있었다

ἐλυσιτελεῖσθε

(너희는) 지불되고 있었다

ἐλυσιτελοῦντο

(그들은) 지불되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ νῦν κατὰ τὸ ἀρεστὸν ἐνώπιόν σου ποίησον μετ̓ ἐμοῦ. ἐπίταξον ἀναλαβεῖν τὸ πνεῦμά μου, ὅπωσ ἀπολυθῶ καὶ γένωμαι γῆ. διότι λυσιτελεῖ μοι ἀποθανεῖν ἢ ζῆν, ὅτι ὀνειδισμοὺσ ψευδεῖσ ἤκουσα, καὶ λύπη ἐστὶ πολλὴ ἐν ἐμοί. ἐπίταξον ἀπολυθῆναί με τῆσ ἀνάγκησ ἤδη εἰσ τὸν αἰώνιον τόπον, μὴ ἀποστρέψῃσ τὸ πρόσωπόν σου ἀπ̓ἐμοῦ. (Septuagint, Liber Thobis 3:6)

    (70인역 성경, 토빗기 3:6)

  • οὔτε γὰρ ἄν ποτε τοὺσ θεοὺσ μοιχεῦσαι καὶ στασιάσαι πρὸσ ἀλλήλουσ ἡγούμην εἰ μὴ ὡσ περὶ καλῶν τούτων ἐγίγνωσκον, οὔτ’ ἂν τοὺσ νομοθέτασ τἀναντία παραινεῖν εἰ μὴ λυσιτελεῖν ὑπελάμβανον . (Lucian, Necyomantia, (no name) 3:8)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 3:8)

  • ἀλλ’ ὦ πάντων ῥᾷστ’ ἀνθρώπων ἀναπεισθέντ’ οὐχ ὑγιαίνειν δύο πρεσβύτα, ξυνθιασώτα τοῦ ληρεῖν καὶ παραπαίειν, εἰ τοῦτο γένοιθ’ ὃ ποθεῖθ’ ὑμεῖσ, οὔ φημ’ ἂν λυσιτελεῖν σφῷν. (Aristophanes, Plutus, Agon, epirrheme13)

    (아리스토파네스, Plutus, Agon, epirrheme13)

  • ἀξιοπιστίασ καὶ τὸ ἐνδείκνυσθαι ὡσ χαλεπὰ μὲν ὄντα περὶ ὧν ἐγχειρεῖ, διὰ δὲ τὸ λυσιτελεῖν τῇ πόλει ῥηθῆναι αὐτὰ λέγειν, κἂν αὐτόσ τι κινδυνεύῃ, ὡσ ἐπὶ κοινῷ συμφέροντι, ἂν δέῃ τι καὶ παθεῖν, προῃρημένοσ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 10:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 10:1)

  • οὔ φημι τοίνυν ἐγὼ λυσιτελεῖν ἐν τῷ ἀφελεῖ τὸ ἀποφαντικὸν τοῦ σχήματοσ· (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 3:4)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 3:4)

유의어

  1. 얻다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION