헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λῃστικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λῃστικός λῃστική λῃστικόν

형태분석: λῃστικ (어간) + ος (어미)

  1. inclined to rob, piratical, buccaneering, piracy, a band of robbers
  2. in the manner of pirates;

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 λῃστικός

(이)가

λῃστική

(이)가

λῃστικόν

(것)가

속격 λῃστικοῦ

(이)의

λῃστικῆς

(이)의

λῃστικοῦ

(것)의

여격 λῃστικῷ

(이)에게

λῃστικῇ

(이)에게

λῃστικῷ

(것)에게

대격 λῃστικόν

(이)를

λῃστικήν

(이)를

λῃστικόν

(것)를

호격 λῃστικέ

(이)야

λῃστική

(이)야

λῃστικόν

(것)야

쌍수주/대/호 λῃστικώ

(이)들이

λῃστικᾱ́

(이)들이

λῃστικώ

(것)들이

속/여 λῃστικοῖν

(이)들의

λῃστικαῖν

(이)들의

λῃστικοῖν

(것)들의

복수주격 λῃστικοί

(이)들이

λῃστικαί

(이)들이

λῃστικά

(것)들이

속격 λῃστικῶν

(이)들의

λῃστικῶν

(이)들의

λῃστικῶν

(것)들의

여격 λῃστικοῖς

(이)들에게

λῃστικαῖς

(이)들에게

λῃστικοῖς

(것)들에게

대격 λῃστικούς

(이)들을

λῃστικᾱ́ς

(이)들을

λῃστικά

(것)들을

호격 λῃστικοί

(이)들아

λῃστικαί

(이)들아

λῃστικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅσα μὲν δὴ στρατιώτησ ὢν ἐν σφενδονήτου καὶ ψιλοῦ μέρει τὸ ἀπ’ ἀρχῆσ ἐναντί’ ἐστράτευται τῇ πόλει, οὐ τίθημ’ ἐν ἀδικήματοσ μέρει, οὐδ’ ὅτι λῃστικόν ποτε πλοῖον ἔχων ἐλῄζετο τοὺσ ὑμετέρουσ συμμάχουσ, ἀλλ’ ἐῶ ταῦτα. (Demosthenes, Speeches 21-30, 207:1)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 207:1)

  • καὶ πρῶτον μὲν τὴν ἐπικειμένην ἐκάθηρε θάλατταν, ἐοίκα δὲ οὐ τὸ πρῶτον λέγειν τῶν ἔργων, καὶ τῆσ Ἑλλάδοσ ὥσπερ λήμην ἀφεῖλε, τοὺσ ἐπὶ τῶν προθύρων ὀχληροὺσ ἀναστήσασα, λέγω τὸ λῃστικὸν ἅπαν καὶ βαρβαρικὸν, καὶ καταναγκάσασα ὡσ πορρωτάτω τῆσ Ἑλληνικῆσ παραλίασ καὶ τῶν εἴσπλων ἀποχωρῆσαι. (Aristides, Aelius, Orationes, 22:10)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 22:10)

유의어

  1. in the manner of pirates

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION