헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ληίζομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ληίζομαι

형태분석: ληίζ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: lhi/s

  1. 얻다, 획득하다, 이기다, 알아듣다, 먹다, 받다
  2. 약탈하다, 강탈하다, 빼앗다
  3. 약탈하다, 강탈하다
  1. to seize as booty, to carry off as prey, to get by force, to gain, get
  2. to plunder, despoil
  3. to plunder
  4. to be carried off, taken as booty

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ληίζομαι

(나는) 얻는다

ληίζει, ληίζῃ

(너는) 얻는다

ληίζεται

(그는) 얻는다

쌍수 ληίζεσθον

(너희 둘은) 얻는다

ληίζεσθον

(그 둘은) 얻는다

복수 ληιζόμεθα

(우리는) 얻는다

ληίζεσθε

(너희는) 얻는다

ληίζονται

(그들은) 얻는다

접속법단수 ληίζωμαι

(나는) 얻자

ληίζῃ

(너는) 얻자

ληίζηται

(그는) 얻자

쌍수 ληίζησθον

(너희 둘은) 얻자

ληίζησθον

(그 둘은) 얻자

복수 ληιζώμεθα

(우리는) 얻자

ληίζησθε

(너희는) 얻자

ληίζωνται

(그들은) 얻자

기원법단수 ληιζοίμην

(나는) 얻기를 (바라다)

ληίζοιο

(너는) 얻기를 (바라다)

ληίζοιτο

(그는) 얻기를 (바라다)

쌍수 ληίζοισθον

(너희 둘은) 얻기를 (바라다)

ληιζοίσθην

(그 둘은) 얻기를 (바라다)

복수 ληιζοίμεθα

(우리는) 얻기를 (바라다)

ληίζοισθε

(너희는) 얻기를 (바라다)

ληίζοιντο

(그들은) 얻기를 (바라다)

명령법단수 ληίζου

(너는) 얻어라

ληιζέσθω

(그는) 얻어라

쌍수 ληίζεσθον

(너희 둘은) 얻어라

ληιζέσθων

(그 둘은) 얻어라

복수 ληίζεσθε

(너희는) 얻어라

ληιζέσθων, ληιζέσθωσαν

(그들은) 얻어라

부정사 ληίζεσθαι

얻는 것

분사 남성여성중성
ληιζομενος

ληιζομενου

ληιζομενη

ληιζομενης

ληιζομενον

ληιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐληιζόμην

(나는) 얻고 있었다

ἐληίζου

(너는) 얻고 있었다

ἐληίζετο

(그는) 얻고 있었다

쌍수 ἐληίζεσθον

(너희 둘은) 얻고 있었다

ἐληιζέσθην

(그 둘은) 얻고 있었다

복수 ἐληιζόμεθα

(우리는) 얻고 있었다

ἐληίζεσθε

(너희는) 얻고 있었다

ἐληίζοντο

(그들은) 얻고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἥρη μὲν παράκοιτισ ἀγαλλομένη Διὸσ εὐνῇ ἵστατο θαμβήσασα καὶ ἤθελε ληίζεσθαι· (Colluthus, Rape of Helen, book 129)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 129)

  • ἢ νὴ Δία τὴν γῆν ταύτην καὶ τὴν ἄρουραν ἀποβλέψασ ἐμπεπλησμένην ἡμέρων καρπῶν καὶ βρίθουσαν ἀσταχύων, ἔπειτα ὑποβλέψασ που τοῖσ ληίοισ τούτοισ καὶ πού τινοσ αἴρασ στάχυν ἰδὼν καὶ ὀροβάγχην, εἶτ’ ἀφεὶσ ἐκεῖνα καρποῦσθαι καὶ ληίζεσθαι μέμφοιτο περὶ τούτων. (Plutarch, De esu carnium I, chapter, section 3 3:1)

    (플루타르코스, De esu carnium I, chapter, section 3 3:1)

  • ἣν δὲ καλοῦσι μὲν ἰατρικήν, βοήθεια δέ που καὶ αὕτη σχεδὸν ὅσων ὡρ͂αι ψύχει καὶ καύματι ἀκαίρῳ καὶ πᾶσι τοῖσ τοιούτοισ ληίζονται τὴν τῶν ζῴων φύσιν. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 22:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 22:1)

  • εἰσ τοὺσ αὐτούσ κτείνετε, ληίζεσθε, κακοὶ κακοκερδέεσ ἄνδρεσ· (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 8, chapter 2071)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 8, chapter 2071)

유의어

  1. 약탈하다

  2. 약탈하다

  3. to be carried off

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION